Посланник соучаствует в хукмах Аллаху?
✅ Аллах в Коране сказал:
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَٰتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَٰتُكُمْ وَعَمَّٰتُكُمْ وَخَٰلَٰتُكُمْ وَبَنَاتُ ٱلْأَخِ وَبَنَاتُ ٱلْأُخْتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِىٓ أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِى فِى حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِى دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا۟ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَٰٓئِلُ أَبْنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنْ أَصْلَٰبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا۟ بَيْنَ ٱلْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Запретны вам ваши матери, ваши дочери, ваши сестры, ваши тетки по отцу, ваши тетки по матери, дочери брата, дочери сестры, ваши матери, которые вскормили вас грудью, ваши сестры по кормлению, матери ваших жен, ваши падчерицы, находящиеся под вашим попечительством, от ваших жен, к которым вы уже вошли. А если вы еще не вошли к ним, то нет на вас греха. И (запретны вам) жены ваших сыновей, которые от ваших чресл, и (запрещено) объединять двух сестер, кроме того, что уже прошло. Поистине, Бог — Прощающий, Милосердный. И (запретны) целомудренные (замужние) из женщин, кроме тех, кем овладели ваши правые руки. Таково предписание Бога для вас! И дозволено вам то, что за пределами этого, чтобы вы искали (их) своими имуществами, сохраняя целомудрие, а не распутничая. А за то удовольствие, которое вы получили от них, давайте им их вознаграждения как предписание. И нет на вас греха в том, о чем вы взаимно договоритесь после предписания. Поистине, Бог — Знающий, Мудрый. [4:23-24]
📚 Но по рассказам передаётся, что посланник Аллаха всё же запретил то, что за этим списком было...

Рассказал нам Муслим ибн Ибрахим, рассказал нам Хаммам, рассказал нам Катада, от Джабира ибн Зайда, от Ибн Аббаса, он сказал: Пророк ﷺ сказал о дочери Хамзы: «Она не разрешена мне. Запрещается по причине кормления то, что запрещается по причине кровного родства. Она дочь моего брата по кормлению».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بِنْتِ حَمْزَةَ " لاَ تَحِلُّ لِي، يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ، هِيَ بِنْتُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ".