(قتادة بن دعامة بن عكابة بن عزيز البصري)
Катада ибн Ди‘ама ибн Катада ибн ‘Азиз ибн ‘Амр ибн Раби‘а ибн ‘Амр ибн аль-Харис ибн Садус.
Говорят также: Катада ибн Ди‘ама ибн ‘Укаба ибн ‘Азиз ибн Карим ибн ‘Амр ибн аль-Харис ибн Садус ибн Шайбан ибн Зухль ибн Са‘лаба ибн ‘Укаба ибн Мус‘аб ибн ‘Али ибн Бакр ибн Ва’иль ас-Садуси, Абу аль-Хаттаб аль-Басри. Он был слепым от рождения.
Упомянул его Мухаммад ибн Са‘д в третьем поколении жителей Басры.
И сказал Абу Хиляль ар-Расиби со слов Катады: Я провел с Са‘идом ибн аль-Мусайябом восемь дней, спрашивая его. Он сказал: Неужели ты спрашиваешь меня только о том, в чем есть разногласия? Я ответил: Да, я спрашиваю тебя только о том, в чем есть разногласия.
И сказал ‘Абдурраззак: Я слышал, как Ма‘мар рассказывал от Катады, что тот прожил у Са‘ида ибн аль-Мусайяба восемь дней. Тот сказал ему на третий день: Уезжай, о слепец, ты истощил меня.
И сказал Салям ибн Мискин: Рассказал мне ‘Амр ибн ‘Абдуллах, что когда Катада пришел к Са‘иду ибн аль-Мусайябу, он начал расспрашивать его днями и сделал это многократно. Тогда Са‘ид сказал ему: Все ли, о чем ты меня спрашивал, ты запомнил? Он ответил: Да, я спрашивал тебя о том-то и ты сказал то-то, я спрашивал о том-то, и ты сказал то-то, и аль-Хасан сказал об этом то-то, и так он повторил ему множество хадисов. Он говорит: Са‘ид сказал: Я не думал, что Аллах создал подобного тебе.
И сказал ас-Са‘к ибн Хазн: Рассказал нам Зайд Абу ‘Абдульвахид: Я слышал, как Са‘ид ибн аль-Мусайяб говорил: Никто из иракцев не приходил ко мне с большей памятью, чем Катада.
И сказал Галиб аль-Каттан от Бакра ибн ‘Абдуллаха аль-Музани: Кому доставит радость взглянуть на того, кто обладал лучшей памятью из тех, кого мы застали в наше время, и был более надежным в передаче хадиса так, как он его слышал, пусть посмотрит на Катаду. Я не видел никого, у кого была бы память лучше, чем у него, и кто был бы более надежен в передаче хадиса.
И сказал ‘Абдурраззак от Ма‘мара: К Ибн Сирину пришел человек и сказал: Я видел голубя, который проглотил жемчужину, а вышел из него голубь больше, чем он был. И видел другого голубя, который проглотил жемчужину, а вышел меньше, чем был. И видел другого голубя, который проглотил жемчужину, а вышел точно таким же. Ибн Сирин ответил: Тот, что вышел больше, чем был — это аль-Хасан, он слышит хадис и украшает его своим красноречием, затем добавляет к нему свои наставления. А тот, что вышел меньше — это Мухаммад ибн Сирин, он убавляет из него и сомневается. А тот, что вышел таким же, как был — это Катада, и он самый запоминающий из людей.
И сказал Раух ибн аль-Касим от Матара аль-Варрака: Катада, когда слышал хадис, схватывал его мгновенно, и когда он слышал хадис, им овладевало волнение, пока он его не запоминал.
И сказал ‘Абдурраззак от Ма‘мара: Катада сказал Са‘иду ибн Аби ‘Арубе: О Абу ан-Надр, возьми свиток. Он сказал: И он прочитал ему суру «Корова», и он не ошибся ни в одной букве. Он сказал: О Абу ан-Надр, ты усвоил? Тот ответил: Да. Он сказал: Поистине, я помню свиток Джабира ибн ‘Абдуллаха лучше, чем помню суру «Корова». И сказано, что они были прочитаны ему.
И сказал ‘Абдуррахман ибн Юнус от Суфьяна ибн ‘Уйайны: Катада преподавал по свитку Джабира, и он записал его со слов Сулеймана аль-Яшкури.
И сказал Хушайм от Абу Бишра: Я сказал Абу Суфьяну: Почему я не вижу, чтобы ты передавал от Джабира так, как это делает Сулейман аль-Яшкури? Абу Суфьян ответил: Поистине, Сулейман умел писать, а я не умел.
И сказал ‘Али ибн аль-Мадини: Я слышал, как Яхья ибн Са‘ид говорил: Сулейман ат-Тайми сказал: Они отнесли свиток Джабира к Катаде, и он передал его, или сказал: он взял его.
И сказал Абу Хиляль: Катаде сказали: Записываем ли мы то, что слышим от тебя? Он ответил: А что мешает вам записывать, когда Проницательный и Сведущий сообщил вам, что Он записал? И прочитал: «В Книге, в которой Господь мой не заблуждается и не забывает».
И сказал Абу Хиляль от Матара аль-Варрака: Катада не переставал учиться, пока не умер.
И сказал Са‘ид ибн ‘Амир от Хаммама: Я слышал, как Катада говорил: Я не вынес ни одного правового решения (фетвы) по своему суждению за последние двадцать лет.
И сказал Абу ‘Авана: Я слышал, как Катада говорил: Я не выносил решений по своему суждению тридцать лет.
И сказал ‘Абдус-Самад от Абу Хиляля: Я спросил Катаду о вопросе, и он ответил: Не знаю. Я сказал: Скажи по своему суждению. Он ответил: Я не выносил решений по своему суждению сорок лет. Я спросил: Сколько ему было в тот день? Он сказал: Пятьдесят лет.
И сказал ‘Анбаса ибн ‘Абдульвахид от Ханзалы ибн Аби Суфьяна: Я видел, как Тавус убегал, когда к нему приходил Катада с вопросами. Он сказал: А Катаду обвиняли в кадаритских взглядах.
И сказал ‘Али ибн аль-Мадини: Я сказал Яхье ибн Са‘иду: Поистине, ‘Абдуррахман говорит: «Оставь каждого, кто был главой в нововведении, к которому призывал». Он ответил: Как ты поступишь с Катадой? И Ибн Аби Рувад, и ‘Умар ибн Зарр, и он упомянул группу людей, затем Яхья сказал: Если оставить эту категорию, придется оставить многих людей.
И сказал Абу аль-Фатх Наср ибн аль-Мугира: У Суфьяна ибн ‘Уйайны спросили: Можно ли злословить о приверженце страстей? Он ответил: Можно упоминать его страсти, но не злословить о нем в остальном.
И сказал Му‘тамир ибн Сулейман от Абу ‘Амра ибн аль-‘Аля: Катада и ‘Амр ибн Шу‘айб не стеснялись ничего — они брали хадисы от всех.
И сказал Джарир от ‘Абдульхамида от Мугиры, от аш-Ша‘би: Ему сказали: Ты видел Катаду? Он ответил: Да, я видел его подобным собирателю дров ночью.
И сказал Суфьян ибн ‘Уйайна: Аш-Ша‘би сказал Катаде: «собиратель дров ночью». Суфьян сказал: ‘Абдуль-Карим аль-Джазари спросил меня: Ты знаешь, кто такой собиратель дров ночью? Я сказал: Нет, если только ты не расскажешь мне. Он сказал: Это человек, который выходит ночью собирать дрова, и его рука натыкается на змею, которая его убивает. Это притча, приведенная для искателя знания: если искатель знания нагружает себя тем, что не может унести, его знание убивает его, как змея убила собирателя дров ночью.
И сказал Абу Бакр ибн Аби Хайсама: Я слышал, как Яхья ибн Ма‘ин говорил: Катада не слышал хадисов от Абу Килябы.
И сказал Абу Давуд ат-Таялиси от Шу‘бы: Я знал, когда придет то, что Катада слышал, и когда — то, что не слышал. Когда приходило то, что он слышал, он говорил: «Рассказал нам Анас ибн Малик», «Рассказал нам аль-Хасан», «Рассказал нам Мутарриф», «Рассказал нам Са‘ид». А если приходило то, чего он не слышал, он говорил: «Сказал Са‘ид ибн Джубайр», «Сказал Абу Киляба».
И сказал ‘Али ибн аль-Мадини от ‘Абдуррахмана ибн Махди от Хаммада ибн Зайда от Абу Муслимы: Я слышал, как Абу Килябу спросили о чем-то, и он не сказал ничего. Ему сказали: У кого спросить? Спросить у такого-то? Он ответил: Нет. Спросить у Катады? Он ответил: Да, спроси у Катады.
И сказал Мухаммад ибн Сава от Шу‘бы: Я рассказал Суфьяну хадис Катады от Абу Хассана от Ибн ‘Аббаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: «Надел на жертвенное животное ожерелье и пометил его». Он сказал: Суфьян сказал мне: А был ли в мире кто-то подобный Катаде?
И сказал ‘Абдурраззак от Ма‘мара: Я сказал аз-Зухри: Кто знающий, по твоему мнению: Катада или Макхуль? Он ответил: Нет, напротив, Катада, а у Макхуля было только что-то незначительное.
И сказал ‘Абдурраззак от Ма‘мара: Я слышал, как Катада говорил: В Коране нет ни одного аята, о котором я не слышал бы что-то.
И сказал Суфьян ибн ‘Уйайна от Ма‘мара: Я не видел из них никого более сведущего в праве, чем аз-Зухри, Хаммад и Катада.
И сказал Абу Хатим от ‘Амра ибн ‘Али: Я сказал ‘Абдуррахману ибн Махди: Хумайд ат-Тавиль в хадисах... Он ответил: Катада запоминает лучше, чем пятьдесят подобных Хумайду. Абу Хатим сказал: Ибн Махди был прав.
И сказал ‘Абдурраззак от Ма‘мара от Катады: Кто ищет знание все сразу, тот теряет его все сразу. Мы искали знание: один хадис или два.
И от Катады: Повторение хадиса в собрании убирает его свет, и я никогда не говорил передатчику «повтори мне», и мои уши не слышали ничего, чего не удержало бы мое сердце.
И от Катады: Повторение хадиса тяжелее, чем поднимать камень.
И сказал Абу Хиляль от Катады: Речью можно насытиться, как насыщаются едой.
И сказал ‘Али ибн аль-Мадини от Яхьи ибн Са‘ида: Шу‘ба сказал: Катада не слышал от Абу аль-‘Алийи ничего, кроме трех вещей. Я сказал Яхье: Перечисли их. Он ответил: Слова ‘Али «Судей трое», хадис о Юнусе ибн Матте и хадис «Нет молитвы после предвечерней».
И сказал Абу Бакр ибн Аби Хайсама: Яхья ибн Ма‘ин сказал мне: Катада не слышал от Абу аль-Асвада ад-Дуйли, но слышал от его сына Абу Харба.
И также сказал: Я слышал, как Яхья ибн Ма‘ин говорил: Катада не слышал от Сулеймана ибн Ясара.
И также сказал от Яхьи: Катада не застал Синана ибн Саляму.
И также сказал от Яхьи: Катада не слышал от Муджахида ничего.
И сказал ‘Али ибн аль-Мадини от Яхьи ибн Са‘ида: Шу‘ба говорил: Хадис Катады от Анаса о женщине, которая видит во сне то, что видит мужчина, — недостоверен. Он сказал: И я напомнил Яхье ибн Са‘иду хадис Катады от Аби Миджляза: «‘Умар написал ‘Усману ибн Хунайфу...» длинный хадис. Он сказал: Это приписано Аби Миджлязу. Я сказал Яхье: Это не из достоверных хадисов Катады? Он ответил: Нет.
И сказал Абу Давуд ас-Сиджистани о хадисе Катады от Абу Рафи‘а от Абу Хурайры: «Если кого-либо из вас пригласят на еду, и он придет вместе с посланником, то это его разрешение». Катада не слышал от Абу Рафи‘а.
В «Сахихе» аль-Бухари приводится хадис от Сулеймана ат-Тайми от Катады: «Я слышал, как Абу Рафи‘ передавал от Абу Хурайры» хадис: «Поистине, Моя милость опережает Мой гнев».
И сказал ‘Абдурраззак от Ма‘мара: Катада сказал: Я сидел с аль-Хасаном двенадцать лет, совершал с ним утреннюю молитву три года. А такие, как я, берут знания у таких, как он.
И сказал Ваки‘ от Шу‘бы: Катада злился, когда я останавливал его на иснаде. Однажды я рассказал ему хадис, и он понравился ему, и он спросил: Кто рассказал тебе это? Я ответил: Такой-то от такого-то, и он был после этого спокоен.
И сказал Абу Бакр ибн Аби Хайсама от Яхьи ибн Ма‘ина: Самые стойкие в Катаде — Са‘ид ибн Аби ‘Аруба, Хишам и Шу‘ба. И кто из них передал хадис, не беспокойся, если не услышишь его от другого.
И также сказал: Я слышал, как Яхья ибн Ма‘ин говорил: Шу‘ба сказал: «Хишам ад-Дастава’и больше знает Катаду и больше сидел с ним, чем я». Я спросил Яхью: Кто это сказал? Он ответил: Они передают это, а я не помню.
И сказал Абу Хатим: Я слышал, как Ахмад ибн Ханбаль упоминал Катаду и восхвалял его, распространяя его знания, его правопонимание, его знание разногласий, толкования (тафсира) и другое, говоря: «Знаток толкования Корана, знаток разногласий ученых». Он описал его памятью и правопониманием и сказал: «Трудно найти того, кто опережает его, а что касается примера, то, возможно он есть!»
И сказал Абу Бакр аль-Асрам: Я слышал, как Ахмад ибн Ханбаль говорил: Катада был обладателем самой лучшей памяти среди жителей Басры, он не слышал ничего, чего бы не запомнил. Ему прочитали свиток Джабира один раз, и он запомнил его. Сулейман ат-Тайми и Айюб нуждались в его памяти и спрашивали его. Он был из числа ученых, и ему было пятьдесят пять лет, когда он умер. И сказал Исхак ибн Мансур от Яхьи ибн Ма‘ина: «Надежный». И сказал Абу Зур‘а: «Катада из числа самых знающих сподвижников аль-Хасана, затем Юнус ибн ‘Убайд». И сказал ‘Абдуррахман ибн Аби Хатим: Я слышал, как мой отец говорил: «Самый старший из сподвижников аль-Хасана — Катада, а самый надежный из сподвижников Анаса — аз-Зухри, затем Катада». И также сказал: Я спросил своего отца: Катада от Му‘азы любимее для тебя или Айюб от Му‘азы? Он ответил: Если упоминается сообщение, то Катада любимее для меня, чем Язид ар-Ришк.
Сказал Абу Бакр ибн Аби Хайсама от Яхьи ибн Ма‘ина: Родился в шестидесятом году.
И сказали Хаммад ибн Зайд, Яхья ибн Ма‘ин и не один человек: Умер в ста семнадцатом году.
И сказал Ахмад ибн Ханбаль от Яхьи ибн Са‘ида: Умер в ста семнадцатом или ста восемнадцатом году.
И сказал Исма‘иль ибн ‘Улаййя: Умер в ста восемнадцатом году.
И сказал ‘Амр ибн ‘Али: Родился в шестьдесят первом году, умер в ста семнадцатом году в возрасте пятидесяти шести лет.
И сказал Абу Хатим: Скончался в Васите во время чумы в возрасте пятидесяти шести или пятидесяти семи лет, через семь лет после аль-Хасана.
Хадисы от него передавала вся группа (шесть авторов).
قتادة بن دعامة بن قتادة بن عزيز بن عمرو بن ربيعة بن عمرو بن الحارث بن سدوس
ويقال قتادة بْن دعامة ابْن عكابة بْن عزيز بْن كريم بْن عمرو بْن الحارث بْن سدوس بْن شَيْبَان بْن ذهل بْن ثعلبة بْن عكابة بْن مصعب بْن عَلِيّ بْن بَكْر بْن وائل السدوسي أَبُو الخطاب البصري وكان أكمه
ذكره مُحَمَّد بْن سعد في الطبقة الثالثة من أهل البصرة .
وقال أَبُو هلال الراسبي، عَنْ قتادة: أقمت مع سعيد بْن المسيب ثمانية أيام أسأله، قال: ما تسألني إلا عَنْ شيء يختلف فيه ؟ قال: قلت: نعم، إنما أسألك عما يختلف فيه .
وقال عبد الرزاق: سمعت معمرا يحدث عَنْ قتادة أنه أقام عند سعيد بْن المسيب ثمانية أيام، فَقَالَ له في اليوم الثالث: ارتحل يا أعمى فقد أنزفتني .
وقال سلام بْن مسكين: حَدَّثَنِي عمرو بْن عَبْد اللَّهِ، قال: لما قدم قتادة على سعيد بْن المسيب، فجعل يسائله أياما وأكثر، فَقَالَ له سعيد: أكل ما سألتني عنه تحفظه ؟ قال: نعم، سألتك عَنْ كذا فقلت فيه كذا، وسألتك عَنْ كذا فقلت فيه كذا، وقال فيه الحسن كذا، حتى رد عليه حديثا كثيرا . قال: يقول سعيد: ما كنت أظن أن الله خلق مثلك .
وقال الصعق بْن حزن: حَدَّثَنَا زيد أَبُو عبد الواحد، قال: سمعت سعيد بْن المسيب، يقول: ما أتاني عراقي أحفظ من قتادة .
وقال غالب القطان، عَنْ بَكْر بْن عَبْد اللَّهِ المزني: من سره أن ينظر إلى أحفظ من أدركنا في زمانه وأجدر أن يؤدي الحديث كما سمعه فلينظر إلى قتادة، ما رأيت الذي هو أحفظ منه ولا أجدر أن يؤدي الحديث كما سمعه .
وقال عبد الرزاق، عَنْ معمر: جاء رجل إلى ابْن سيرين، فَقَالَ: رأيت حمامة التقمت لؤلؤة، فخرجت منها أعظم مما دخلت . ورأيت حمامة أخرى التقمت لؤلؤة فخرجت أصغر مما دخلت . ورأيت حمامة أخرى التقمت لؤلؤة فخرجت كما دخلت سواء . فَقَالَ له ابْن سيرين: أما التي خرجت أعظم مما دخلت فذاك الحسن، يسمع الحديث فيجوده بمنطقه، ثم يصل فيه من مواعظه، وأما التي خرجت أصغر مما دخلت فذاك مُحَمَّد بْن سيرين، يتنقص منه ويشك فيه، وأما التي خرجت كما دخلت فهو قتادة، وهو أحفظ الناس .
وقال روح بْن القاسم، عَنْ مطر الوراق: كان قتادة إذا سمع الحديث يختطفه اختطافا، وكان إذا سمع الحديث يأخذه العويل والزويل حتى يحفظه .
وقال عبد الرزاق، عَنْ معمر: قال قتادة لسعيد بْن أبي عروبة: يا أبا النضر خذ المصحف، قال: فعرض عليه سورة البقرة، فلم يخط فيها حرفا واحدا، قال: يا أبا النضر أحكمت ؟ قال: نعم، قال: لأنا لصحيفة جابر بْن عَبْد اللَّهِ أحفظ مني لسورة البقرة، قال: وكانت قرئت عليه .
وقال عَبْد الرَّحْمَنِ بْن يونس، عَنْ سفيان بْن عيينة: كان قتادة يقص بصحيفة جابر، وكان كتبها عَنْ سليمان اليشكري .
وقال هشيم، عَنْ أبي بشر: قلت لأبي سفيان: مالي لاأراك تحدث عَنْ جابر كما يحدث سليمان اليشكري ؟ فَقَالَ أَبُو سفيان: إن سليمان كان يكتب
وإني لم أكن أكتب .
وقال عَلِيّ بْن المديني: سمعت يَحْيَى بْن سعيد، يقول: قال سليمان التيمي: ذهبوا بصحيفة جابر إلى قتادة فرواها، أو قال: فأخذها .
وقال أَبُو هلال: قيل لقتادة: نكتب ما نسمع منك ؟ قال: وما يمنعك أن تكتب وقد أخبرك اللطيف الخبير أنه قد كتب، وقرأ: ( في كتاب لا يضل ربي ولا ينسى ) .
وقال أَبُو هلال، عَنْ مطر الوراق: ما زال قتادة متعلما حتى مات .
وقال سعيد بْن عامر، عَنْ همام: سمعت قتادة، يقول: ما أفتيت بشيء من رأيي منذ عشرين سنة .
وقال أَبُو عوانة: سمعت قتادة، يقول: ما أفتيت برأيي منذ ثلاثين سنة .
وقال عَبْد الصَّمَدِ، عَنْ أبي هلال: سألت قتادة عَنْ مسألة، فَقَالَ: لا أدري فقلت: قل برأيك، قال: ما أفتيت برأيي منذ أربعين سنة، قلت: ابْن كم هو يومئذ ؟ قال: ابْن خمسين سنة .
وقال عنبسة بْن عبد الواحد، عَنْ حنظلة بْن أبي سفيان: كنت أرى طاوسا إذا أتاه قتادة يسأله يفر منه، قال: وكان قتادة يتهم بالقدر .
وقال عَلِيّ بْن المديني: قلت ليحيى بْن سعيد: إن عَبْد الرَّحْمَنِ، يقول: اترك كل من، كان رأسا في بدعة يدعو إليها، قال: كيف تصنع بقتادة ؟
وابن أبي رواد، وعمر بْن ذر، وذكر قوما، ثم قال يَحْيَى: إن ترك هذا الضرب ترك ناسا كثيرا .
وقال أَبُو الفتح نصر بْن المغيرة: سئل سفيان بْن عيينة: يغتاب صاحب هوى ؟ قال: يذكر منه هواه ولا يغتابه فيما سوى ذلك .
وقال معتمر بْن سليمان، عَنْ أبي عمرو بْن العلاء: كان قتادة، وعمرو بْن شعيب لا يغث عليهما شيء يأخذان عَنْ كل أحد .
وقال جرير، عَنْ عبد الحميد، عَنْ مغيرة، عَنِ الشعبي: قيل له: هل رأيت قتادة ؟ قال: نعم، رأيته كحاطب ليل .
وقال سفيان بْن عيينة: قال الشعبي لقتادة حاطب ليل . قال سفيان: قال لي عبد الكريم الجزري: تدري ما حاطب ليل ؟ قلت: لا إلا أن تخبرني
قال: هو الرجل يخرج في الليل فيحتطب فتقع يده على أفعى فتقتله، هذا مثل ضرب لطالب العلم، إن طالب العلم إذا حمل من العلم مالا يطيقه قتله علمه كما قتل الأفعى حاطب ليل .
وقال أَبُو بَكْرِ بْنُ أبي خيثمة: سمعت يَحْيَى بْن معين، يقول: قتادة لم يسمع من أبي قلابة .
وقال أَبُو دَاوُد الطيالسي، عَنْ شعبة: كنت أعرف إذا جاء ما سمع قتادة مما لم يسمع، كان إذا جاء ما سمع، قال: حَدَّثَنَا أنس بْن مالك، حَدَّثَنَا الحسن، حَدَّثَنَا مطرف، حَدَّثَنَا سعيد، وإذا جاء ما لم يسمع، قال: قال سعيد بْن جبير، قال أَبُو قلابة .
وقال عَلِيّ بْن المديني، عَنْ عَبْد الرَّحْمَنِ بْن مهدي، عَنْ حماد بْن زيد، عَنْ أبي مسلمة، سمعت أبا قلابة، وسأله رجل عَنْ شيء فلم يقل فيه شيئا، فَقَالَ له: من أسأل أسأل فلانا ؟ قال: لا، قال: أسأل قتادة ؟ قال: نعم، سل قتادة .
وقال مُحَمَّد بْن سواء، عَنْ شعبة، حدثت سفيان بحديث قتادة، عَنْ أبي حسان، عَنِ ابْن عَبَّاس، أن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم: " قلد الهدي
وأشعره “ . قال: فَقَالَ لي سفيان: وكان في الدنيا مثل قتادة
وقال عبد الرزاق، عَنْ معمر، قلت للزهري: أقتادة أعلم عندك أو مكحول ؟ قال: لا، بل قتادة، وما كان عند مكحول إلا شيء يسير .
وقال عبد الرزاق، عَنْ معمر: سمعت قتادة، يقول: ما في القرآن آية إلا قد سمعت فيها شيئا .
وقال سفيان بْن عيينة، عَنْ معمر: لم أر من هؤلاء أفقه من الزهري، وحماد، وقتادة .
وقال أَبُو حاتم، عَنْ عمرو بْن عَلِيّ، قلت لعَبْد الرَّحْمَنِ بْن مهدي: حميد الطويل في حديث، فَقَالَ: قتادة أحفظ من خمسين مثل حميد . قال أَبُو حاتم: صدق ابْن مهدي .
وقال عبد الرزاق، عَنْ معمر، عَنْ قتادة: من طلب العلم جملة ذهب منه جملة، إنما كنا نطلب العلم حديثا وحديثين .
وعن قتادة، قال: إعادة الحديث في المجلس يذهب بنوره، وما قلت لمحدث قط أعد عَلِيّ، وماسمعت أذناي شيئا قط إلا وعاه قلبي .
وعن قتادة، قال: إعادة الحديث أشد من ثقل الصخر .
وقال أَبُو هلال، عَنْ قتادة: الكلام يشبع منه كما يشبع من الطعام .
وقال عَلِيّ بْن المديني، عَنْ يَحْيَى بْن سعيد، قال شعبة: لم يسمع قتادة من أبي العالية إلا ثلاثة أشياء، قال: قلت ليحيى: عدها، قال: قول عَلِيّ: القضاة ثلاثة، وحديث يونس بْن متى، وحديث لاصلاة بعد العصر .
وقال أَبُو بَكْرِ بْنُ أبي خيثمة: قال لي يَحْيَى بْن معين: قتادة لم يسمع من أبي الأسود الديلي، ولكن من ابنه أبي حرب .
وقال أيضا: سمعت يَحْيَى بْن معين، يقول: لم يسمع قتادة من سليمان بْن يسار .
وقال أيضا عَنْ يَحْيَى: لم يدرك قتادة سنان بْن سلمة .
وقال أيضا عَنْ يَحْيَى: قتادة لم يسمع من مجاهد شيئا .
وقال عَلِيّ بْن المديني، عَنْ يَحْيَى بْن سعيد: كان شعبة، يقول: حديث قتادة عَنْ أنس في المرأة ترى في منامها مايرى الرجل ليس بصحيح، قال: وذكرت ليحيى بْن سعيد حديث قتادة، عَنْ أبي مجلز، كتب عمر إلى عثمان بْن حنيف ... الحديث الطويل . قال: هذا ملزق إلى أبي مجلز، قلت ليحيى: ليس من صحيح حديث قتادة ؟ قال: لا .
وقال أَبُو دَاوُد السجستاني، في حديث قتادة، عَنْ أبي رافع، عَنْ أبي هريرة: " إذا دعي أحدكم إلى طعام فجاء مع الرسول فإن ذلك إذنه “ . قتادة لم يسمع من أبي رافع .
وفي صحيح البخاري من حديث سليمان التيمي، عَنْ قتادة: سمعت أبا رافع عَنْ أبي هريرة: حديث: " إن رحمتي غلبت غضبي " .
وقال عبد الرزاق، عَنْ معمر: قال قتادة: جالست الحسن ثنتي عشرة سنة أصلي معه الصبح ثلاث سنين، ومثلي أخذ عَنْ مثله .
وقَالَ وكيع، عَنْ شعبة: كان قتادة يغضب إذا أوقفته عَلِيّ الإسناد، فحدثته يوما بحديث فأعجبه، فَقَالَ: من حدثك ذا ؟ فقلت: فلان، عَنْ فلان، فكان بعد .
وقال أَبُو بَكْرِ بْنُ أبي خيثمة، عَنْ يَحْيَى بْن معين: أثبت الناس في قتادة سعيد بْن أبي عروبة، وهشام، وشعبة، ومن حدث من هؤلاء بحديث، فلا تبالي أن لا تسمعه من غيره .
وقال أيضا: سمعت يَحْيَى بْن معين، يقول: قال شعبة: هشام الدستوائي أعلم بقتادة، وأكثر مجالسة له مني، قلت ليحيى: من قاله .
قال: يروونه ولا أحفظه .
وقال أَبُو حاتم: سمعت أَحْمَد بْن حنبل، وذكر قتادة، فأطنب في ذكره، فجعل ينشر من علمه، وفقهه، ومعرفته، بالاختلاف، والتفسير، وغير ذلك، وجعل يقول عالم بتفسير القرآن، وباختلاف العلماء، وصفه بالحفظ، والفقه، فَقَالَ: قل ما تجد من يتقدمه، أما المثل فلعل !
وقال أَبُو بَكْر الأثرم: سمعت أَحْمَد بْن حنبل، يقول: كان قتادة أحفظ أهل البصرة، لا يسمع شيئا إلا حفظه، وقرىء عليه صحيفة جابر مرة واحدة فحفظها، وكان سليمان التيمي، وأيوب يحتاجون إلى حفظه ويسألونه، وكان من العلماء، كان له خمس وخمسون سنة يوم مات . وقال إِسْحَاق بْن مَنْصُور، عَنْ يَحْيَى بْن معين: ثقة . وقال أَبُو زرعة: قتادة من أعلم أصحاب الحسن، ثم يونس بْن عبيد . وقال عَبْد الرَّحْمَنِ بْن أبي حاتم: سمعت أبي، يقول: أكبر أصحاب الحسن قتادة، وأثبت أصحاب أنس الزهري، ثم قتادة . وقال أيضا: سألت أبي، قلت: قتادة عَنْ معاذة أحب إليك أو أيوب عَنْ معاذة ؟ فَقَالَ: إذا ذكر الخبر، وقتادة أحب إلي من يزيد الرشك . 2
قال أَبُو بَكْرِ بْنُ أبي خيثمة، عَنْ يَحْيَى بْن معين: ولد سنة ستين .
وقال حماد بْن زيد، ويحيى بْن معين، وغير واحد: مات سنة سبع عشرة ومائة .
وقال أَحْمَد بْن حنبل، عَنْ يَحْيَى بْن سعيد: مات سنة سبع عشرة أو ثماني عشرة ومائة .
وقال إِسْمَاعِيل ابْن علية: مات سنة ثماني عشرة ومائة .
وقال عمرو بْن عَلِيّ: ولد سنة إحدى وستين، ومات سنة سبع عشرة ومائة، وهو ابْن ست وخمسين .
وقال أَبُو حاتم: توفي بواسط في الطاعون، وهو ابْن ست أو سبع
وخمسين، بعد الحسن بسبع سنين .
روى له الجماعة