Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сахих аль-Бухари

БУХАРИ: 5443

Нам рассказал Саид ибн Абу Марьям, нам рассказал Абу Гассан, который сказал: мне рассказал Абу Хазим от Ибрахима ибн Абд ар-Рахмана ибн Абдаллаха ибн Абу Рабии от Джабира ибн Абдаллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: «В Медине был иудей, который давал мне взаймы под мои финики до времени сбора урожая. У Джабира была земля на дороге в Руму, и она (земля) простаивала. Прошел год, и иудей пришел ко мне во время сбора урожая, а я ничего с нее не собрал. Я стал просить его подождать до следующего года, но он отказался. Об этом сообщили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал своим сподвижникам: «Идемте, попросим иудея подождать ради Джабира». Они пришли ко мне в мои пальмовые рощи, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начал говорить с иудеем, а тот отвечал: «О Абуль-Касим, я не дам ему отсрочки». Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел это, он встал, обошел пальмы, затем подошел к нему и снова поговорил, но тот опять отказался. Тогда я встал, принес немного свежих фиников и положил их перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Он поел, а затем спросил: «Где твой шалаш (ариш), Джабир?» Я указал ему на него, и он сказал: «Расстели мне в нем». Я расстелил, он вошел и прилег. Проснувшись, я принес ему еще горсть (фиников), он поел их, а затем встал и снова поговорил с иудеем, но тот опять отказал ему. Тогда он встал среди свежих фиников во второй раз и сказал: «О Джабир, собирай и расплачивайся». Он остановился у места сбора, и я собрал (финики) и сполна расплатился с ним, и у меня еще осталось. Я вышел и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы сообщить радостную весть, и он сказал: «Я свидетельствую, что я — Посланник Аллаха»». Аруш и ариш — это строение Ибн Аббас сказал: «Ма‘рушат» — это то, что возводится для виноградных лоз и тому подобного; говорят «арушуха» (их основы/постройки)

Пред. хадис5442
След. хадис5444
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ يَهُودِيٌّ وَكَانَ يُسْلِفُنِي فِي تَمْرِي إِلَى الْجِدَادِ، وَكَانَتْ لِجَابِرٍ الأَرْضُ الَّتِي بِطَرِيقِ رُومَةَ فَجَلَسَتْ، فَخَلاَ عَامًا فَجَاءَنِي الْيَهُودِيُّ عِنْدَ الْجَدَادِ، وَلَمْ أَجُدَّ مِنْهَا شَيْئًا، فَجَعَلْتُ أَسْتَنْظِرُهُ إِلَى قَابِلٍ فَيَأْبَى، فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لأَصْحَابِهِ ‏"‏ امْشُوا نَسْتَنْظِرْ لِجَابِرٍ مِنَ الْيَهُودِيِّ ‏"‏‏.‏ فَجَاءُونِي فِي نَخْلِي فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكَلِّمُ الْيَهُودِيَّ فَيَقُولُ أَبَا الْقَاسِمِ لاَ أُنْظِرُهُ‏.‏ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَطَافَ فِي النَّخْلِ، ثُمَّ جَاءَهُ فَكَلَّمَهُ فَأَبَى فَقُمْتُ فَجِئْتُ بِقَلِيلِ رُطَبٍ فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ عَرِيشُكَ يَا جَابِرُ ‏"‏‏.‏ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ افْرُشْ لِي فِيهِ ‏"‏‏.‏ فَفَرَشْتُهُ فَدَخَلَ فَرَقَدَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَجِئْتُهُ بِقَبْضَةٍ أُخْرَى فَأَكَلَ مِنْهَا، ثُمَّ قَامَ فَكَلَّمَ الْيَهُودِيَّ فَأَبَى عَلَيْهِ فَقَامَ فِي الرِّطَابِ فِي النَّخْلِ الثَّانِيَةَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا جَابِرُ جُدَّ وَاقْضِ ‏"‏‏.‏ فَوَقَفَ فِي الْجَدَادِ فَجَدَدْتُ مِنْهَا مَا قَضَيْتُهُ وَفَضَلَ مِنْهُ فَخَرَجْتُ حَتَّى جِئْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَشَّرْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ عُرُوشٌ وَعَرِيشٌ بِنَاءٌ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَعْرُوشَاتٍ مَا يُعَرَّشُ مِنْ الْكُرُومِ وَغَيْرِ ذَلِكَ يُقَالُ عُرُوشُهَا أَبْنِيَتُهَا

Иснад (цепь рассказчиков)

سعيد بن أبي مريم الجمحي
ثقة ثبتمصر144 – 224 AH
محمد بن مطرف الليثي
ثقةبغداد ، عسقلان ، المدينةd. 161 AH
سلمة بن دينار الأعرج
ثقةالمدينةd. 140 AH
إبراهيم بن عبد الله المخزومي
ثقةالمدينة
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH