Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сахих Муслим

МУСЛИМ: 2743a

Передал мне Мухаммад ибн Исхак аль-Мусайяби, передал мне Анас — то есть ибн Ияд Абу Дамра — от Мусы ибн Укбы, от Нафи, от Абдуллаха ибн Умара, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Как-то три человека шли, и их застал дождь, и они укрылись в пещере в горе. С горы сорвалась скала и закрыла вход в их пещеру, и они оказались заперты. Некоторые из них сказали другим: «Посмотрите на благие дела, которые вы совершили ради Аллаха, и взовите к Аллаху Всевышнему ими, может быть, Аллах избавит вас от этого». Один из них сказал: «О Аллах, у меня были двое родителей, старые и дряхлые, была жена, и были у меня маленькие дети, за которыми я ухаживал. Когда я возвращался к ним, я доил (скот), но начинал с родителей и поил их прежде своих детей. Однажды меня задержали деревья, и я не пришел, пока не стемнело, и обнаружил, что они уже уснули. Я надоил, как обычно, пришел с сосудом, встал у их голов, не желая будить их от сна, и не желая поить детей прежде них, а дети кричали от голода у моих ног. И это продолжалось так, и я был в таком положении, пока не занялась заря. Если Ты знаешь, что я сделал это, стремясь к Твоему Лику, то приоткрой нам в ней щель, через которую мы увидим небо». И Аллах приоткрыл в ней щель, и они увидели небо. Другой сказал: «О Аллах, у меня была двоюродная сестра, я любил ее самой сильной любовью, которой мужчины любят женщин, и я домогался ее, но она отказывала, пока я не принес ей сто динаров. Я трудился, пока не собрал сто динаров, и пришел к ней с ними. Когда же я оказался между ее ног, она сказала: «О раб Аллаха, побойся Аллаха и не нарушай целомудрия иначе, как по праву». И я встал, оставив ее. Если Ты знаешь, что я сделал это, стремясь к Твоему Лику, то приоткрой нам в ней щель». И Он приоткрыл для них. Третий сказал: «О Аллах, я нанял работника за фарак риса, и когда он выполнил свою работу, он сказал: «Отдай мне мое право». Я предложил ему его фарак, но он пренебрег им. Я же продолжал сеять его, пока не накопил от этого скот и пастухов для него. Он пришел ко мне и сказал: «Побойся Аллаха и не ущемляй моего права». Я сказал: «Иди к тем коровам и пастухам и забери их». Он сказал: «Побойся Аллаха и не издевайся надо мной». Я сказал: «Поистине, я не издеваюсь над тобой, забирай этот скот и пастухов». И он забрал их и ушел. Если Ты знаешь, что я сделал это, стремясь к Твоему Лику, то приоткрой нам то, что осталось». И Аллах приоткрыл то, что осталось».

Пред. хадис2742
След. хадис2743b
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ، حَدَّثَنِي أَنَسٌ، - يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ أَبَا ضَمْرَةَ - عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ بَيْنَمَا ثَلاَثَةُ نَفَرٍ يَتَمَشَّوْنَ أَخَذَهُمُ الْمَطَرُ فَأَوَوْا إِلَى غَارٍ فِي جَبَلٍ فَانْحَطَّتْ عَلَى فَمِ غَارِهِمْ صَخْرَةٌ مِنَ الْجَبَلِ فَانْطَبَقَتْ عَلَيْهِمْ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ انْظُرُوا أَعْمَالاً عَمِلْتُمُوهَا صَالِحَةً لِلَّهِ فَادْعُوا اللَّهَ تَعَالَى بِهَا لَعَلَّ اللَّهَ يَفْرُجُهَا عَنْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ أَحَدُهُمُ اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَ لِي وَالِدَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ وَامْرَأَتِي وَلِيَ صِبْيَةٌ صِغَارٌ أَرْعَى عَلَيْهِمْ فَإِذَا أَرَحْتُ عَلَيْهِمْ حَلَبْتُ فَبَدَأْتُ بِوَالِدَىَّ فَسَقَيْتُهُمَا قَبْلَ بَنِيَّ وَأَنَّهُ نَأَى بِي ذَاتَ يَوْمٍ الشَّجَرُ فَلَمْ آتِ حَتَّى أَمْسَيْتُ فَوَجَدْتُهُمَا قَدْ نَامَا فَحَلَبْتُ كَمَا كُنْتُ أَحْلُبُ فَجِئْتُ بِالْحِلاَبِ فَقُمْتُ عِنْدَ رُءُوسِهِمَا أَكْرَهُ أَنْ أُوقِظَهُمَا مِنْ نَوْمِهِمَا وَأَكْرَهُ أَنْ أَسْقِيَ الصِّبْيَةَ قَبْلَهُمَا وَالصِّبْيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ قَدَمَىَّ فَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ دَأْبِي وَدَأْبَهُمْ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مِنْهَا فُرْجَةً نَرَى مِنْهَا السَّمَاءَ ‏.‏ فَفَرَجَ اللَّهُ مِنْهَا فُرْجَةً فَرَأَوْا مِنْهَا السَّمَاءَ ‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَتْ لِيَ ابْنَةُ عَمٍّ أَحْبَبْتُهَا كَأَشَدِّ مَا يُحِبُّ الرِّجَالُ النِّسَاءَ وَطَلَبْتُ إِلَيْهَا نَفْسَهَا فَأَبَتْ حَتَّى آتِيَهَا بِمِائَةِ دِينَارٍ فَتَعِبْتُ حَتَّى جَمَعْتُ مِائَةَ دِينَارٍ فَجِئْتُهَا بِهَا فَلَمَّا وَقَعْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا قَالَتْ يَا عَبْدَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَفْتَحِ الْخَاتَمَ إِلاَّ بِحَقِّهِ ‏.‏ فَقُمْتُ عَنْهَا فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مِنْهَا فُرْجَةً ‏.‏ فَفَرَجَ لَهُمْ ‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ اللَّهُمَّ إِنِّي كُنْتُ اسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا بِفَرَقِ أَرُزٍّ فَلَمَّا قَضَى عَمَلَهُ قَالَ أَعْطِنِي حَقِّي ‏.‏ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ فَرَقَهُ فَرَغِبَ عَنْهُ فَلَمْ أَزَلْ أَزْرَعُهُ حَتَّى جَمَعْتُ مِنْهُ بَقَرًا وَرِعَاءَهَا فَجَاءَنِي فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَظْلِمْنِي حَقِّي ‏.‏ قُلْتُ اذْهَبْ إِلَى تِلْكَ الْبَقَرِ وَرِعَائِهَا فَخُذْهَا ‏.‏ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلاَ تَسْتَهْزِئْ بِي ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي لاَ أَسْتَهْزِئُ بِكَ خُذْ ذَلِكَ الْبَقَرَ وَرِعَاءَهَا ‏.‏ فَأَخَذَهُ فَذَهَبَ بِهِ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مَا بَقِيَ ‏.‏ فَفَرَجَ اللَّهُ مَا بَقِيَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسحاق المسيبي
ثقةبغداد ، المدينةd. 236 AH
أنس بن عياض الليثي
ثقةالمدينة ، العراق104 – 200 AH
موسى بن عقبة القرشي
ثقة فقيه إمام في المغازيالمدينةd. 141 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH