Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сунан ан-Насаи

НАСАИ: 1858

Нам сообщил Сулейман ибн Мансур аль-Балхи, он сказал: нам рассказал Абд аль-Джаббар ибн аль-Вард, я слышал, как Ибн Абу Мулейка говорил: когда скончалась Умм Абан, я присутствовал вместе с людьми и сел между Абдуллахом ибн Умаром и Ибн Аббасом. Женщины начали плакать, и Ибн Умар сказал: „Не запретишь ли ты им плакать? Ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Покойный подвергается мучениям из-за части плача своей семьи по нему““. Ибн Аббас сказал: „Умар говорил нечто подобное. Я вышел вместе с Умаром, и когда мы были в аль-Байде, он увидел путников под деревом и сказал: „Посмотри, кто эти путники“. Я пошел, и оказалось, что это Сухайб и его семья. Я вернулся к нему и сказал: „О повелитель правоверных, это Сухайб и его семья“. Он сказал: „Приведи ко мне Сухайба“. Когда мы вошли в Медину, Умара ранили, и Сухайб сел и заплакал рядом с ним, говоря: „О мой брат! О мой брат!“. Умар сказал: „О Сухайб, не плачь, ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Покойный подвергается мучениям из-за части плача его семьи по нему““. Он сказал: „Я упомянул об этом Аише, и она сказала: „Клянусь Аллахом, вы передаете этот хадис не от двух лжецов, но слух ошибается. У вас в Коране есть то, что исцеляет вас: „Ни одна душа не понесет чужого бремени“, но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

Пред. хадис1857
След. хадис1859
„Поистине, Аллах увеличивает мучения неверующего из-за плача его семьи по нему“
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مَنْصُورٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يَقُولُ لَمَّا هَلَكَتْ أُمُّ أَبَانَ حَضَرْتُ مَعَ النَّاسِ فَجَلَسْتُ بَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ فَبَكَيْنَ النِّسَاءُ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَلاَ تَنْهَى هَؤُلاَءِ عَنِ الْبُكَاءِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَدْ كَانَ عُمَرُ يَقُولُ بَعْضَ ذَلِكَ خَرَجْتُ مَعَ عُمَرَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ رَأَى رَكْبًا تَحْتَ شَجَرَةٍ فَقَالَ انْظُرْ مَنِ الرَّكْبُ فَذَهَبْتُ فَإِذَا صُهَيْبٌ وَأَهْلُهُ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا صُهَيْبٌ وَأَهْلُهُ ‏.‏ فَقَالَ عَلَىَّ بِصُهَيْبٍ ‏.‏ فَلَمَّا دَخَلْنَا الْمَدِينَةَ أُصِيبَ عُمَرُ فَجَلَسَ صُهَيْبٌ يَبْكِي عِنْدَهُ يَقُولُ وَاأُخَيَّاهُ وَاأُخَيَّاهُ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ يَا صُهَيْبُ لاَ تَبْكِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ أَمَا وَاللَّهِ مَا تُحَدِّثُونَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ كَاذِبَيْنِ مُكَذَّبَيْنِ وَلَكِنَّ السَّمْعَ يُخْطِئُ وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْقُرْآنِ لَمَا يَشْفِيكُمْ ‏‏‏ أَلاَّ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ‏‏ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ لَيَزِيدُ الْكَافِرَ عَذَابًا بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن منصور البلخي
ثقةd. 240 AH
عبد الجبار بن الورد القرشي
ثقةالحجاز ، مكة
عبد الله بن أبي مليكة القرشي
ثقةالطائف ، مكةd. 117 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH