Рассказал мне Исхак, нам сообщил Абд ар-Раззак, нам сообщил Мамар, от Хаммама, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каждый сустав человека должен давать садака в каждый день, когда восходит солнце. Справедливое решение спора между двумя людьми — это садака. Помощь человеку в управлении его верховым животным, когда он садится на него или погружает на него свою поклажу — это садака. Доброе слово — это садака. Каждый шаг, который ты делаешь по направлению к молитве — это садака. И устранение препятствия с дороги — это садака»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ سُلاَمَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ، يَعْدِلُ بَيْنَ الاِثْنَيْنِ صَدَقَةٌ، وَيُعِينُ الرَّجُلَ عَلَى دَابَّتِهِ، فَيَحْمِلُ عَلَيْهَا، أَوْ يَرْفَعُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ، وَكُلُّ خَطْوَةٍ يَخْطُوهَا إِلَى الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ، وَيُمِيطُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ ".
Нам рассказал Бишр ибн Мухаммад, нам сообщил Абдуллах, нам сообщил Ма‘мар, от Хаммама, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, — от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, подобное этому, то есть:
Мне передал Абдуллах ибн Мухаммад аль-Джу'фи, (который сказал, что) им передал Абд ар-Раззак, (который сказал, что) им сообщил Ма'мар со слов Хаммама, со слов Абу Хурайры, который сказал: Пророк ﷺ сказал: Если бы не сыны Израиля, то мясо не портилось бы. И если бы не Хавва, то женщина никогда бы не предавала своего мужа.
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «
Погибнет Хосров, и не будет Хосрова после него, и Цезарь обязательно погибнет, и не будет Цезаря после него, и сокровища их будут разделены на пути Аллаха». И он назвал войну обманом.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " هَلَكَ كِسْرَى ثُمَّ لاَ يَكُونُ كِسْرَى بَعْدَهُ، وَقَيْصَرٌ لَيَهْلِكَنَّ ثُمَّ لاَ يَكُونُ قَيْصَرٌ بَعْدَهُ، وَلَتُقْسَمَنَّ كُنُوزُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ". وَسَمَّى الْحَرْبَ خَدْعَةً
(да будет доволен им Аллах), от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал: «
Хосров погибнет, и не будет больше Хосрова после него, и Цезарь непременно погибнет, и не будет больше Цезаря после него, и сокровища их непременно будут разделены на пути Аллаха»
». И он назвал войну хитростью.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " هَلَكَ كِسْرَى ثُمَّ لاَ يَكُونُ كِسْرَى بَعْدَهُ، وَقَيْصَرٌ لَيَهْلِكَنَّ ثُمَّ لاَ يَكُونُ قَيْصَرٌ بَعْدَهُ، وَلَتُقْسَمَنَّ كُنُوزُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ". وَسَمَّى الْحَرْبَ خَدْعَةً
Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Ала, нам сообщил ибн аль-Мубарак от Маъмара от Хаммама ибн Мунаббиха от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, — он сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Один из пророков выступил в поход и сказал своему народу: Пусть не следует за мной человек, который женился на женщине и хочет вступить с ней в близость, но еще не сделал этого; и никто, кто построил дома, но не возвел их крыши; и никто, кто купил овец или беременных верблюдиц и ждет их окота. Он выступил в поход и приблизился к селению во время послеполуденной молитвы (аср) или около того. Он сказал солнцу: Поистине, ты подчиняешься приказу, и я подчиняюсь приказу. О Аллах, удержи его для нас! И оно было удержано, пока Аллах не даровал ему победу. Он собрал трофеи, и пришел огонь, чтобы поглотить их, но не стал их есть. Тогда он сказал: Среди вас есть предатели (утаившие часть добычи). Пусть каждый человек от каждого племени присягнет мне. И рука человека приклеилась к его руке. Он сказал: У вас есть предательство (утаивание добычи). Пусть твое племя присягнет мне. И рука двоих или троих приклеилась к его руке. Он сказал: У вас есть предательство. Они принесли голову, подобную бычьей голове, сделанную из золота, и положили её. Тогда пришел огонь и поглотил её. Затем Аллах дозволил нам трофеи, увидев нашу слабость и немощь, и дозволил их нам»».
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Первая группа, которая войдет в Рай, будет в облике луны в ночь полнолуния. Они не будут в нем плевать, не будут сморкаться и не будут справлять нужду. Их сосуды будут из золота, их гребни — из золота и серебра, их курильницы — из алоэ, их пот будет мускусом. У каждого из них будет по две жены, у которых от красоты будет виден мозг их голеней из-под мяса. Между ними не будет разногласий и ненависти, их сердца будут как одно сердце. Они будут прославлять Аллаха утром и вечером».
(да будет доволен им Аллах), от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал:
«Аллах создал Адама, и рост его был шестьдесят локтей. Затем Он сказал: „Ступай и поприветствуй тех (ангелов) и послушай, чем они ответят тебе, ибо это будет твоим приветствием и приветствием твоего потомства“. Он сказал: „Ас-саляму ‘аляйкум“ (Мир вам). Они ответили: „Ас-саляму ‘аляйка ва рахматуллах“ (Мир тебе и милость Аллаха) — они добавили: „ва рахматуллах“. И каждый, кто войдет в Рай, будет в облике Адама. А создания (людей) продолжали уменьшаться в размерах вплоть до настоящего времени»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا، ثُمَّ قَالَ اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ، فَاسْتَمِعْ مَا يُحَيُّونَكَ، تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ. فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ. فَقَالُوا السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ. فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ. فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ، فَلَمْ يَزَلِ الْخَلْقُ يَنْقُصُ حَتَّى الآنَ ".
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«В то время как Аййуб совершал омовение обнаженным, на него посыпались золотые саранчовые, и он стал собирать их в свою одежду. Его Господь воззвал к нему: О Аййуб, разве Я не обогатил тебя тем, что ты видишь? Он ответил: Да, о Господь мой, но я не могу обойтись без Твоего благословения».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَمَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا خَرَّ عَلَيْهِ رِجْلُ جَرَادٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَجَعَلَ يَحْثِي فِي ثَوْبِهِ، فَنَادَى رَبُّهُ يَا أَيُّوبُ، أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى قَالَ بَلَى يَا رَبِّ، وَلَكِنْ لاَ غِنَى لِي عَنْ بَرَكَتِكَ ".