Нам рассказал Мухаммад ибн Убейд, что Мухаммад ибн Саур рассказал им со слов Ма‘мара, тот со слов аз-Зухри, тот со слов ‘Урвы ибн аз-Зубайра, тот со слов аль-Мисвара ибн Махрамы, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправился во времена аль-Худайбии с полутора тысячами своих сподвижников. Когда они достигли Зу-ль-Хулайфы, он накинул на жертвенных животных украшения (каляид), отметил их (иш‘ар) и вошел в состояние ихрама для совершения ‘умры». (Далее он пересказал хадис). Он сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, продолжал путь, пока не оказался на горном перевале, с которого им предстояло спуститься к ним (мекканцам), и его верблюдица опустилась на колени. Люди стали восклицать: „Хал, хал!“ — но аль-Касва (верблюдица) упрямилась». Это повторилось дважды, и тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Она не упрямится, и это не в ее нраве, однако ее удержал Тот же, Кто удержал слона». Затем он сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, что бы они ни попросили сегодня у меня из того, в чем возвеличиваются святыни Аллаха, я непременно дам им это». Затем он прикрикнул на нее, и она вскочила. Он повернул от них в сторону и остановился на краю аль-Худайбии у колодца с малым количеством воды. К нему пришел Будайль ибн Варка аль-Хуза‘и, затем пришел он (имеется в виду ‘Урва ибн Мас‘уд) и начал говорить с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует. И каждый раз, когда он говорил с ним, он хватал его за бороду, а аль-Мугира ибн Шу‘ба стоял над Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, с мечом и в шлеме. Он ударил его по руке рукоятью меча и сказал: „Убери свою руку от его бороды“. ‘Урва поднял голову и спросил: „Кто это?“ Они ответили: „Аль-Мугира ибн Шу‘ба“. Тогда он сказал: „О вероломный! Разве я не старался ради твоего вероломства?“ Аль-Мугира был связан с одними людьми во времена джахилии, убил их и забрал их имущество, а затем пришел и принял ислам. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Что касается ислама, то мы его приняли, а что касается имущества, то это имущество, добытое вероломством, и нет у нас в нем нужды“». (Далее он пересказал хадис). Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пиши: „Это то, о чем заключил мир Мухаммад, Посланник Аллаха“». (Далее он пересказал рассказ). Сухайль сказал: «И на том, что если к тебе придет кто-либо из нас, даже если он на твоей религии, ты вернешь его нам». Когда он закончил составление документа, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал своим сподвижникам: «Вставайте, закалывайте жертвенных животных, а затем брейтесь». Затем пришли верующие женщины-мухаджирки... (до конца аята), и Аллах запретил им возвращать их и повелел им вернуть махр. Затем он вернулся в Медину, и пришел к нему Абу Басир, человек из курайшитов. (Имеется в виду, что они отправили вслед за ним). Он передал его тем двоим мужчинам, и они вышли с ним, пока не достигли Зу-ль-Хулайфы. Они остановились поесть своих фиников, и Абу Басир сказал одному из них: „Клянусь Аллахом, о такой-то, я вижу, что твой меч хорош“. Другой вытащил его и сказал: „Да, клянусь Аллахом, я испытывал его“. Абу Басир сказал: „Покажи мне, я посмотрю на него“. Он дал его ему, и Абу Басир ударил его, пока тот не остыл (умер), а другой сбежал и прибежал в Медину, вбежав в мечеть бегом. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Этот человек видел испуг“. Он сказал: „Клянусь Аллахом, мой товарищ убит, и я буду убит“. Затем пришел Абу Басир и сказал: „Аллах исполнил твое обязательство: ты вернул меня им, а затем Аллах спас меня от них“. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Горе его матери, это разжигатель войны, если бы у него были сторонники“. Услышав это, он понял, что Пророк вернет его им, и ушел, пока не достиг морского побережья. Абу Джандаль сбежал и присоединился к Абу Басиру, пока не собралась из них группа».