А также передали нам Кутайба ибн Са’ид и Мухаммад ибн Аббад, которые сказали: передал нам Хатим — и это Ибн Исмаиль — от аль-Джа’да ибн Абдуррахмана, который сказал: я слышал, как ас-Са’иб ибн Язид говорил: моя тетя повела меня к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, сын моей сестры болен». Он протер мне голову и обратился к Аллаху с мольбой о благодати для меня. Затем он совершил омовение, и я выпил немного воды, оставшейся от его омовения. Затем я встал позади него и посмотрел на его печать, находившуюся между лопатками, размером с пуговицу куропатки.
Передал нам Кутайба ибн Саид и Мухаммад ибн Аббад (их передача близка по формулировке), которые сказали: передал нам Хатим — то есть ибн Исмаил, от Букайра ибн Мисмара, от Амира ибн Сада ибн Абу Ваккаса, от его отца, который сказал: Муавия ибн Абу Суфьян приказал Саду и спросил: «Что мешает тебе поносить Абу Тураба (Али)?» Он ответил: «Что касается трех вещей, о которых сказал ему Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то я никогда не буду поносить его. Если бы я обладал хотя бы одной из них, это было бы для меня дороже, чем красные верблюды. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил ему, когда оставлял его в одном из своих походов, а Али сказал ему: 'О Посланник Аллаха, ты оставляешь меня с женщинами и детьми?'. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Разве ты не доволен тем, что будешь для меня подобен Харуну для Мусы, за исключением того, что после меня нет пророчества?». И я слышал, как он сказал в день Хайбара: «Я непременно вручу знамя человеку, который любит Аллаха и Его Посланника, и которого любят Аллах и Его Посланник». Он сказал: 'Мы вытянули шеи, надеясь получить его', и Пророк сказал: «Призовите ко мне Али». Его привели, он был болен глазной болезнью, тогда он плюнул ему в глаза, вручил знамя, и Аллах даровал ему победу. А когда был ниспослан этот аят: {Скажи: 'Приходите, призовем наших сыновей и ваших сыновей...'}, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позвал Али, Фатиму, Хасана и Хусейна и сказал: «О Аллах, это — моя семья (ахль байти)!»
, который сказал: Али задержался и не пошел с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в Хайбар из-за глазной болезни и сказал: 'Неужели я останусь позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?'. Али отправился в путь и догнал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. В вечер той ночи, утром которой Аллах даровал победу, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я непременно вручу знамя — или: 'его возьмет завтра человек' — которого любят Аллах и Его Посланник (или: который любит Аллаха и Его Посланника), и через него Аллах дарует победу». И тут мы увидели Али, хотя не ожидали его, и сказали: 'Это Али!'. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вручил ему знамя, и Аллах даровал ему победу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي، عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ كَانَ عَلِيٌّ قَدْ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي خَيْبَرَ وَكَانَ رَمِدًا فَقَالَ أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَخَرَجَ عَلِيٌّ فَلَحِقَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا كَانَ مَسَاءُ اللَّيْلَةِ الَّتِي فَتَحَهَا اللَّهُ فِي صَبَاحِهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ - أَوْ لَيَأْخُذَنَّ بِالرَّايَةِ - غَدًا رَجُلٌ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَوْ قَالَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيْهِ " . فَإِذَا نَحْنُ بِعَلِيٍّ وَمَا نَرْجُوهُ فَقَالُوا هَذَا عَلِيٌّ . فَأَعْطَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّايَةَ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ .
, о том, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) объединил ради него своих родителей в день битвы при Ухуде. Он сказал: «Один из многобожников жег мусульман, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему:
„Стреляй, да будут мой отец и моя мать выкупом за тебя!“ Он сказал: „Я достал стрелу, на которой не было наконечника, и попал ему в бок, он упал, и его срамное место обнажилось, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) засмеялся так, что я увидел его коренные зубы“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ لَهُ أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ . قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَدْ أَحْرَقَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي " . قَالَ فَنَزَعْتُ لَهُ بِسَهْمٍ لَيْسَ فِيهِ نَصْلٌ فَأَصَبْتُ جَنْبَهُ فَسَقَطَ فَانْكَشَفَتْ عَوْرَتُهُ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى نَوَاجِذِهِ .
проповедовал у ибн ‘Утбы и сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Лучшие дома ансаров — дом бану ан-Наджар, дом бану ‘Абд аль-Ашхаль, дом бану аль-Харис ибн аль-Хазрадж и дом бану Са‘ида». Клянусь Аллахом, если бы я хотел отдать предпочтение кому-то из них, я отдал бы его своему роду.
Передали нам Кутайба ибн Са‘ид ибн Джамиль ибн Тариф ибн Абдуллах ас-Сакафи и Мухаммад ибн ‘Аббад, сказав: передал нам Хатим — и это Ибн Исма‘иль — от Муавии — и это ибн Абу Музаррид, вольноотпущенника бану Хашим — передал мне мой дядя Абуль-Хубаб Са‘ид ибн Ясар от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах сотворил творения, и когда Он завершил их создание, встали родственные связи и сказали: «Это место того, кто ищет защиты от разрыва». (Аллах) сказал: «Да. Разве ты не будешь довольна, если Я буду поддерживать связь с тем, кто поддерживает тебя, и разорву с тем, кто разрывает с тобой?» Она сказала: «Да». (Аллах) сказал: «Это будет для тебя»». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Читайте, если хотите: {Разве не может быть так, что если вы отвратитесь, то будете творить нечестие на земле и разрывать родственные связи? Это те, которых проклял Аллах, и сделал их глухими, и ослепил их взоры. Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки?}» .