Нам рассказал Абу Нуайм, нам рассказал Абд ар-Рахман ибн аль-Гасиль, от Хамзы ибн Аби Усайда, от его отца, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в день Бадра, когда мы выстроились против курайшитов, а они против нас: «Если они приблизятся к вам, то используйте стрелы».
Передал нам Абу Ну'айм, передал нам 'Абдур-Рахман ибн Гасиль от Хамзы ибн Аби Усайда от Аби Усайда, который сказал: Мы вышли с Пророком ﷺ и шли, пока не добрались до сада под названием аш-Шаут. Когда мы дошли до двух садов, мы сели между ними. И Пророк ﷺ сказал: «Сидите здесь». А сам вошел, и к нему уже привели аль-Джаунийю. Её поселили в доме среди пальм, в доме Умаймы бинт ан-Ну'ман ибн Шарахиль. И с ней была её кормилица, присматривающая за ней. Когда Пророк ﷺ вошел к ней, он сказал: «Подари себя мне». Она сказала: «И разве царица дарит себя простолюдину?» (Абу Усайд) сказал: Тогда он протянул свою руку, чтобы возложить её на неё, дабы она успокоилась. Она же сказала: «Прибегаю к Аллаху за защитой от тебя!» Он сказал: «Ты прибегла к Тому, Кто даёт убежище». Затем он вышел к нам и сказал: «О Абу Усайд, одень её в два разикийских платья и отправь к её родным».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَسِيلٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْطَلَقْنَا إِلَى حَائِطٍ يُقَالُ لَهُ الشَّوْطُ، حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى حَائِطَيْنِ فَجَلَسْنَا بَيْنَهُمَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اجْلِسُوا هَا هُنَا ". وَدَخَلَ وَقَدْ أُتِيَ بِالْجَوْنِيَّةِ، فَأُنْزِلَتْ فِي بَيْتٍ فِي نَخْلٍ فِي بَيْتٍ أُمَيْمَةُ بِنْتُ النُّعْمَانِ بْنِ شَرَاحِيلَ وَمَعَهَا دَايَتُهَا حَاضِنَةٌ لَهَا، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " هَبِي نَفْسَكِ لِي ". قَالَتْ وَهَلْ تَهَبُ الْمَلِكَةُ نَفْسَهَا لِلسُّوقَةِ. قَالَ فَأَهْوَى بِيَدِهِ يَضَعُ يَدَهُ عَلَيْهَا لِتَسْكُنَ فَقَالَتْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ. فَقَالَ " قَدْ عُذْتِ بِمَعَاذٍ ". ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَقَالَ " يَا أَبَا أُسَيْدٍ اكْسُهَا رَازِقِيَّتَيْنِ وَأَلْحِقْهَا بِأَهْلِهَا".
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил, когда выходил из мечети, а мужчины и женщины смешались на дороге: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал женщинам: «
Отойдите назад, ибо вам не подобает занимать середину дороги, вам следует держаться краев дороги.»
И женщина прижималась к стене, так что её одежда цеплялась за стену из-за того, насколько близко она прижималась к ней.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал аль-Аббасу ибн ‘Абд аль-Мутталибу, войдя к ним: «Мир вам». Они ответили: «И тебе мир, милость Аллаха и Его благословения». Он спросил: «Как вы встретили утро?». Они ответили: «Хорошо, восхваляем Аллаха. А как ты встретил утро, да станем мы выкупом за тебя нашими отцами и матерями, о Посланник Аллаха?». Он сказал: «Я встретил утро в благополучии, восхваляя Аллаха».