(أبو عبد الله الكوفي)
Саид ибн Джубайр ибн Хишам аль-Асади аль-Валиби
их вольноотпущенник, Абу Мухаммад, говорят также: Абу Абдаллах аль-Куфи. Валиба — это ибн аль-Харис ибн Са'ляба ибн Дудан ибн Асад ибн Хузайма, согласно тому, что сказал о нем Мухаммад ибн Хабиб.
Дамра ибн Раби'а передал со слов Асбага ибн Зейда аль-Васити: «У Саида ибн Джубайра был петух, который поднимал его по ночам своим криком, но однажды ночью он не прокричал до самого утра, и Саид не помолился в ту ночь. Ему стало тяжело, и он сказал: «Что с ним? Да лишит его Аллах голоса!» Он сказал: «И после этого его голос никто не слышал». Его мать сказала ему: «О сынок, не проклинай никого после этого».
Халаф ибн Халифа передал: «Нам рассказал привратник аль-Хадджаджа, который сказал: «Я видел голову Саида ибн Джубайра после того, как она упала на землю, она произносила: «Нет божества, кроме Аллаха».
Халаф ибн Халифа также передал со слов одного человека: «Саид ибн Джубайр, когда его голова отсеклась, провозгласил «Ля иляха илля-Ллах» трижды, отчетливо произнося это».
Абу аш-Шейх аль-Асбахани сказал: «Саид ибн Джубайр прибыл в Асбахан во времена аль-Хадджаджа, и группа жителей города передала от него, среди них Джафар ибн Абу аль-Мугира, Хаджар аль-Асбахани, Язид ибн Хазари и аль-Касим ибн Айюб». Он умер в 95 году, аль-Хадджадж казнил его терпеливо, и у него было трое сыновей: Абдаллах, Мухаммад и Абд аль-Малик. Он сказал: «Упоминается, что он жил в Сумбулане».
Амр ибн Хумран передал со слов Умара ибн Хабиба: «Саид ибн Джубайр в Асбахане не передавал хадисы, а когда вернулся в Куфу, начал передавать. Мы спросили его: «Ты был в Асбахане и не передавал, а передаешь в Куфе?» Он ответил: «Распространяй свой товар там, где тебя знают».
Суфьян ас-Саури передал со слов Аты ас-Саиба: «Саид ибн Джубайр был в Фарсе, он печалился и говорил: «Нет никого, кто спросил бы меня о чем-либо».
Джарир ибн Абд аль-Хамид передал со слов Аты ас-Саиба: «Саид ибн Джубайр заставлял нас плакать, а затем мог встать и мы уже смеялись».
Шу'ба передал со слов аль-Касима аль-А'раджа, который есть ибн Абу Айюб: «Саид ибн Джубайр был в Асбахане, и у него был мальчик-огнепоклонник, который прислуживал ему, и он приносил ему свиток Корана в обложке».
Асбаг ибн Зейд передал со слов аль-Касима ибн Абу Айюб: «Я слышал, как Саид ибн Джубайр повторял этот аят в молитве более двадцати раз: «И бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху» (сура «аль-Бакара», аят 281), аят».
Хафиз Абу Ну'айм сказал, согласно тому, что сообщил нам Ахмад ибн Абу аль-Хайр от судьи Абу аль-Макарима аль-Лаббана с позволения, от Абу Али аль-Хаддада, от него: «Нам рассказал Ахмад ибн Джафар ибн Хамдан, он сказал: «Нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: «Мне рассказал Саид ибн Абу ар-Раби Абу Бакр ас-Самман, он сказал: «Нам рассказал Абу Авана, от Исхака, вольноотпущенника Абдаллы ибн Умара, от Хиляля ибн Ясафа, который сказал: «Саид ибн Джубайр вошел в Каабу и прочитал весь Коран в одном ракате». С его же слов он сказал: «Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад ибн Абд аль-Ваххаб, он сказал: «Нам рассказал Абу аль-Аббас ас-Саррадж, он сказал: «Нам рассказал Хатим ибн аль-Лейс аль-Джаухари, он сказал: «Нам рассказал Абу Ну'айм, он сказал: «Нам рассказал аль-Хасан ибн Салих, от Ваки', который сказал: «Саид ибн Джубайр завершал чтение Корана между вечерней (магриб) и ночной (иша) молитвами в месяц Рамадан». Другой добавил: «И они откладывали ночную молитву».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Бакр ибн Малик, он сказал: «Нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: «Мне рассказал мой отец, он сказал: «Нам рассказал Язид ибн Харун, он сказал: «Нам рассказал Абд аль-Малик ибн Абу Сулейман, от Саида ибн Джубайра: «Он завершал чтение Корана каждые две ночи».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Али Мухаммад ибн Ахмад ибн аль-Хасан, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Усман ибн Абу Шейба, он сказал: «Нам рассказал Ахмад ибн Абдаллах ибн Юнус, он сказал: «Нам рассказал Якуб, то есть аль-Кумми, от Джафара, то есть ибн Абу аль-Мугиры, который сказал: «Когда к Ибн Аббасу приходили жители Куфы просить о фетве, он говорил: «Разве нет среди вас сына Умм ад-Дахма?» — то есть Саида ибн Джубайра».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Ахмад ибн аль-Хасан, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Усман ибн Абу Шейба, он сказал: «Нам рассказал Тахир ибн Абу Ахмад, он сказал: «Нам рассказал Абд ар-Рахман ибн Махди, от Суфьяна, от Амра ибн Маймуна, от своего отца, который сказал: «Умер Саид ибн Джубайр, и на поверхности земли не было никого, кто не нуждался бы в его знаниях».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Хамид ибн Джабаля, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Исхак ас-Сакафи, он сказал: «Нам рассказал аль-Хасан ибн Абд аль-Азиз аль-Джарви, он сказал: «Нам рассказал Яхья ибн Хассан, он сказал: «Нам рассказал Салих ибн Умар, от Давуда ибн Абу Хинда, который сказал: «Когда аль-Хадджадж схватил Саида ибн Джубайра, он сказал: «Я не вижу для себя ничего, кроме убийства. И я сообщу вам, что я и двое моих товарищей взывали (с мольбой), когда нашли сладость мольбы, затем мы попросили у Аллаха мученичества, и обоим моим товарищам оно было даровано, а я ожидаю его». Он сказал: «И он как будто считал, что ответ на мольбу бывает в момент ее сладости».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Бакр ибн Малик, он сказал: «Нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: «Мне рассказал мой отец, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Фудайль, он сказал: «Нам рассказал Дирар ибн Мурра аш-Шайбани, от Саида ибн Джубайра, который сказал: «Упование на Аллаха — это совокупность веры».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абдаллах ибн Мухаммад, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Шибль, он сказал: «Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, он сказал: «Нам рассказал Исхак ибн Сулейман, он сказал: «Я слышал, как Абу Синан рассказывал от Саида ибн Джубайра: «Он взывал: «О Аллах, я прошу у Тебя искренности упования на Тебя и хорошего мнения о Тебе».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Ахмад ибн Джафар, он сказал: «Нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: «Мне рассказал Абу Камиль аль-Фудайль ибн аль-Хусейн, он сказал: «Нам рассказал Абу Авана, от Хиляля ибн Хаббаба, который сказал: «Я вышел с Саидом ибн Джубайром в прошедшие дни Раджаба, и он вошел в состояние ихрама (умра) из Куфы, затем вернулся после умры, затем вошел в состояние ихрама (хадж) в середине Зу-ль-Ка'да, и он совершал ихрам каждый год дважды: один раз для хаджа, и один раз для умры».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Бакр ибн ас-Синди, он сказал: «Нам рассказал Джафар аль-Фарьяби, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Хасан аль-Балхи, он сказал: «Нам рассказал Ибн аль-Мубарак, от Ибн Лахи'а, от Аты ибн Динара, от Саида ибн Джубайра, который сказал: «Богобоязненность — это то, чтобы ты боялся Аллаха, пока твой страх не встанет между тобой и твоим грехом, — это и есть богобоязненность. А поминание — это послушание Аллаху, кто слушается Аллаха, тот поминает Его, а кто не слушается Его, тот не поминающий, даже если много восхваляет (тасбих) и читает Коран».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Ахмад Мухаммад ибн Ахмад, он сказал: «Нам рассказал Ахмад ибн Муса, он сказал: «Нам рассказал Исмаил ибн Саид, он сказал: «Нам рассказал Аббад ибн аль-Аввам, от Хиляля ибн Хаббаба, который сказал: «Я сказал Саиду ибн Джубайру: «Каков признак гибели людей?» Он ответил: «Когда уходят или погибают их ученые».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Бакр ибн Малик, он сказал: «Нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад, он сказал: «Мне рассказал аль-Валид ибн Шуджа', он сказал: «Нам рассказал Махляд ибн Хусейн, от Хишама ибн Хассана, который сказал: «Саид ибн Джубайр сказал: «Я увеличиваю (количество ракатов) в своей молитве ради этого моего сына». Махляд сказал: «Хишам сказал: «В надежде, что он будет сохранен (благодаря этому)».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Ахмад ибн аль-Хасан, он сказал: «Нам рассказал Бишр ибн Муса, он сказал: «Нам рассказал Халляд ибн Яхья, от Умара ибн Зарра, который сказал: «Саид ибн Джубайр написал моему отцу письмо, в котором завещал ему богобоязненность, и сказал: «О Абу Умар, каждый день жизни мусульманина — это трофей (добыча). И поминай предписанные обязанности, молитвы и то, чем наделил его Аллах из поминания».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Бакр ибн Малик, он сказал: «Нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад, он сказал: «Мне рассказал мой отец, он сказал: «Нам рассказал Мутамир ибн Сулейман, он сказал: «Я прочитал Фудайлю ибн Майсаре от Абу Хариза: «Саид ибн Джубайр сказал: «Не гасите свои светильники в десять ночей (декада Зу-ль-Хиджа)», ему нравилось поклонение, и он говорил: «Будите своих слуг, чтобы они совершали сухур для поста в день Арафа».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абдаллах ибн Мухаммад, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Шибль, он сказал: «Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Фудайль, от Букайра ибн Атика, который сказал: «Я напоил Саида ибн Джубайра глотком меда из кубка, он выпил его, затем сказал: «Клянусь Аллахом, я буду спрошен за это». Я сказал ему: «Почему?» Он ответил: «Я выпил его и насладился им».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Хамид ибн Джабаля, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Исхак, он сказал: «Нам рассказал Зияд ибн Айюб, он сказал: «Нам рассказал Аббад ибн аль-Аввам Абу Сахль, он сказал: «Мне сообщил Хиляль ибн Хаббаб, который сказал: «Мы вышли с Саидом ибн Джубайром на похороны, он рассказывал нам в пути и напоминал, пока мы не дошли. А когда дошли, он сел и продолжал рассказывать нам, пока мы не встали и вернулись, и он много поминал Аллаха, Всемогущ Он и Велик».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Ахмад ибн аль-Хасан, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Усман ибн Абу Шейба, он сказал: «Нам рассказал Аббад ибн Якуб, он сказал: «Нам рассказал Амр ибн Сабит, от своего отца, от Саида ибн Джубайра, который сказал: «Я хотел бы, чтобы люди забрали то, что у меня есть, ибо это то, что меня заботит».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Ахмад ибн Джафар ибн Хамдан, он сказал: «Нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад, он сказал: «Мне рассказал Абу Курейб, он сказал: «Нам рассказал Абу Бакр ибн Айяш, от Абу Хусайна, который сказал: «Я пришел к Саиду ибн Джубайру в Мекку и сказал: «Этот человек едет, то есть Халид ибн Абдаллах, и я не доверяю его тебе, послушай меня и уезжай». Он сказал: «Клянусь Аллахом, я убегал, пока мне не стало стыдно перед Аллахом». Я сказал: «Клянусь Аллахом, я вижу, что ты такой, как назвала тебя мать — счастливым (Саид)». Он сказал: «И он приехал в Мекку, послал за ним и схватил его».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Бакр ибн Малик, он сказал: «Нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: «Мне рассказал мой отец, он сказал: «Нам рассказал Ибрахим ибн Халид, он сказал: «Нам рассказал Умайя ибн Шибль, от Усмана ибн Бу Зувайха, который сказал: «Я был с Вахбом ибн Мунаббихом и Саидом ибн Джубайром в день Арафа в Нахиль ибн Амир. Вахб сказал Саиду: «Абу Абдаллах, сколько времени прошло с тех пор, как ты стал бояться аль-Хадджаджа?» Он сказал: «Я вышел от своей жены, когда она была беременна, и ко мне пришел тот, кто был в ее чреве, уже показав свое лицо». Вахб сказал ему: «Те, кто был до вас, когда кого-то из них постигало испытание, считал это облегчением, а когда его постигало облегчение, он считал это испытанием».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Хамид ибн Джабаля, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Исхак, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Ахмад ибн Абу Халяф, он сказал: «Нам рассказал Суфьян, от Салима ибн Абу Хафсы, который сказал: «Когда аль-Хадджадж привел Саида ибн Джубайра, он сказал: «Ты — Шаки (несчастный) ибн Кусайр (разрушитель)?» Он сказал: «Я — Саид (счастливый) ибн Джубайр». Он сказал: «Я сейчас убью тебя». Он сказал: «Тогда я, как назвала меня мать». Он сказал: «Позвольте мне помолиться два раката». Он сказал: «Поверните его в сторону киблы христиан». Он сказал: «Куда бы вы ни повернулись, там лик Аллаха» (сура «аль-Бакара», аят 115). Он сказал: «Я ищу у тебя защиты тем, чем искала защиты Марьям». Он сказал: «И чем же она искала защиты?» Он сказал: «Она сказала: «Я прибегаю к Милостивому от тебя, если только ты богобоязнен» (сура «Марьям», аят 18). Суфьян сказал: «После Саида ибн Джубайра он не убил никого, кроме одного человека».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Хамид ибн Джабаля, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Исхак, он сказал: «Нам рассказал Хатим ибн аль-Лейс, он сказал: «Нам рассказал Саид ибн Хушайм, он сказал: «Мне рассказал мой отец, он сказал: «Мне рассказал Укба, вольноотпущенник аль-Хадджаджа, который сказал: «Я присутствовал при Саиде ибн Джубайре, когда его привели к аль-Хадджаджу в Васите, и аль-Хадджадж стал говорить ему: «Разве я не сделал с тобой так? Разве я не сделал с тобой так?» И он отвечал: «Да». Он сказал: «Что побудило тебя сделать то, что ты сделал, когда выступил против нас?» Он сказал: «Присяга, которая была на мне». Он сказал: «И аль-Хадджадж разгневался и хлопнул в ладоши, и сказал: «Присяга правителю правоверных была раньше и важнее». И он приказал, и ему отрубили голову».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Хамид, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад, он сказал: «Нам рассказал аль-Хасан ибн Абд аль-Азиз, он сказал: «Нам рассказал Сунайд, от Халафа ибн Халифы, от его отца, который сказал: «Я был свидетелем убийства Саида ибн Джубайра, когда его голова отделилась, она сказала: «Нет божества, кроме Аллаха, нет божества, кроме Аллаха», затем произнесла это в третий раз, но не закончила».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал мой отец, он сказал: «Нам рассказал мой дядя Ахмад ибн Мухаммад ибн Юсуф, он сказал: «Мне сообщил Абу Умайя Мухаммад ибн Ибрахим в своем письме ко мне, он сказал: «Нам рассказал Хамид ибн Яхья, он сказал: «Нам рассказал Хафс Абу Мукатиль ас-Самарканди, он сказал: «Нам рассказал Аун ибн Абу Шаддад аль-Абди, он сказал: «До меня дошло, что когда аль-Хадджаджу ибн Юсуфу упомянули Саида ибн Джубайра, он послал за ним полководца из числа сирийцев, из его ближайших соратников, по имени аль-Муталаммис ибн аль-Ахвас, и с ним двадцать человек сирийцев из числа его соратников. Пока они искали его, они встретили монаха в его келье и спросили его о нем. Монах сказал: «Опишите его мне», и они описали его. Он указал им на него, и они отправились, и нашли его падающим ниц, взывающим во весь голос. Они подошли к нему и поздоровались, он поднял голову и закончил молитву, затем ответил на приветствие. Они сказали: «Мы послы аль-Хадджаджа к тебе, так ответь ему». Он сказал: «Разве есть иной выбор, кроме как ответить?» Они сказали: «Нет выбора». Он восславил Аллаха и воздал Ему хвалу, благословил Его Пророка, затем встал и пошел с ними, пока не дошли до кельи монаха. Монах сказал: «О группа всадников, вы нашли своего человека?» Они сказали: «Да». Он сказал им: «Поднимайтесь в келью, ибо львица и лев укрываются вокруг нее, поспешите войти до вечера». Они сделали это, а Саид отказался входить. Они сказали: «Мы видим, что ты хочешь сбежать от нас». Он сказал: «Нет, но я никогда не войду в дом многобожника». Они сказали: «Мы не оставим тебя, ибо дикие звери убьют тебя». Саид сказал: «Нет вреда, со мной мой Господь, Он отведет их от меня и сделает их охраной вокруг меня, оберегающей меня от всякого зла, если пожелает Аллах». Они сказали: «Ты из числа пророков?» Он сказал: «Я не из пророков, но раб из рабов Аллаха, грешный и виновный». Монах сказал: «Пусть он даст мне то, в чем я буду уверен и спокоен». Они предложили Саиду дать монаху то, что он хочет. Саид сказал: «Я даю Великому, у Которого нет сотоварищей, (обещание), что не покину своего места до утра, если пожелает Аллах». Монах был доволен этим и сказал им: «Поднимайтесь и натяните луки, чтобы отогнать диких зверей от этого праведного раба, ибо он не захотел входить ко мне в келью из-за вас». Когда они поднялись и натянули луки, они увидели львицу, которая подошла. Когда она приблизилась к Саиду, она потерлась о него, приласкалась, затем легла рядом с ним. Затем подошел лев и сделал то же самое. Когда монах увидел это, и наступило утро, он спустился к нему и спросил его о законах его религии и сунне его Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Саид объяснил ему все это, и монах принял ислам, и его ислам стал прекрасным. Люди окружили Саида, извиняясь перед ним, целуя его руки и ноги, беря пыль, по которой он ступал ночью, и молясь за него. Они говорили: «О Саид, мы дали клятву аль-Хадджаджу разводом и освобождением рабов, что если мы увидим тебя, то не оставим, пока не доставим к нему, так прикажи нам, что хочешь». Он сказал: «Идите исполнять свой приказ, ибо я прибегаю к своему Творцу и нет отвергающего Его решение». Они пошли, пока не дошли до Васита. Когда дошли, Саид сказал им: «О группа людей, я вошел в доверие к вам и сопровождал вас, и я не сомневаюсь, что мой срок настал, и время истекло, так позвольте мне в эту ночь взять припасы к смерти, приготовиться к Мункару и Накиру, и помянуть могильные муки, и землю, которой меня засыплют. А когда наступит утро, встреча между мной и вами там, где вы хотите». Некоторые сказали: «Мы не хотим никаких следов после того, как увидели (глазами)». Другие сказали: «Вы достигли своей цели и заслужили награду от правителя, так не будьте слабыми в этом». Кто-то сказал: «Он даст вам то, что дал монаху». «Горе вам, разве нет у вас назидания в льве, как он терся о него, ластился и охранял его до утра?» Кто-то сказал: «Он на мне, я доставлю его вам, если пожелает Аллах». Они посмотрели на Саида, у которого на глаза навернулись слезы, голова была взъерошена, лицо покрыто пылью, он не ел и не пил, и не улыбался со дня их встречи. Они сказали все вместе: «О лучший из людей на земле, если бы мы только не знали тебя и не были посланы к тебе. Горе нам, долгое горе, как же мы испытали (беду) тобой? Извини нас перед нашим Творцом в день великого воскресения, ибо Он — величайший Судья, Справедливый, Который не чинит несправедливости». Саид сказал: «Как же я могу не извинить вас и не быть довольным тем, что уже предопределено знанием Аллаха обо мне». Когда они закончили плакать, отвечать и разговаривать, их поручитель сказал: «Я прошу тебя Аллахом, о Саид, снабди нас своей мольбой и словами, ибо мы никогда не встретим подобного тебе, и мы не думаем, что увидимся до дня воскресения». Он сказал: «И Саид сделал это». Они отпустили его, он помыл голову, свою рубаху и накидку. Они всю ночь взывали с горем и печалью. Когда забрезжил рассвет, пришел Саид ибн Джубайр и постучал в дверь. Они сказали: «Ваш человек, клянусь Господом Каабы». Они спустились к нему и долго плакали вместе с ним, затем отправились с ним к аль-Хадджаджу и с ним еще один человек. Они вошли к аль-Хадджаджу, и он сказал: «Вы привели мне Саида ибн Джубайра?» Они сказали: «Да, и мы увидели от него удивительное». Он отвернулся от них и сказал: «Введите его ко мне». Вышел аль-Муталаммис и сказал: «Я вверяю тебя Аллаху и передаю тебе мир». Его ввели, и он сказал ему: «Как тебя зовут?» Он ответил: «Саид ибн Джубайр». Он сказал: «Ты — Шаки (несчастный) ибн Кусайр (разрушитель)?» Он сказал: «Моя мать лучше знала мое имя, чем ты». Он сказал: «Ты стал несчастным, и твоя мать стала несчастной». Он сказал: «Сокровенное знает другой, кроме тебя». Он сказал: «Я заменю тебе мир огнем пылающим». Он сказал: «Если бы я знал, что это в твоих руках, я бы взял тебя как бога». Он сказал: «Каковы твои слова о Мухаммаде?» Он сказал: «Пророк милости, имам прямого пути». Он сказал: «Каковы твои слова об Али — в раю он или в огне?» Он сказал: «Если бы ты вошел туда и увидел его обитателей, то узнал бы, кто там». Он сказал: «Каковы твои слова о халифах?» Он сказал: «Я не попечитель над ними». Он сказал: «Кто из них тебе более удивителен?» Он сказал: «Самый довольный из них для моего Творца». Он сказал: «А кто из них более доволен для Творца?» Он сказал: «Знание об этом у Того, Кто знает их тайны и их шепот». Он сказал: «Ты отказался поверить мне?» Он сказал: «Я не хотел лгать тебе». Он сказал: «Почему ты не смеялся?» Он сказал: «Как может смеяться создание, созданное из глины, а глину пожирает огонь?» Он сказал: «А почему мы смеемся?» Он сказал: «Сердца не равны». Затем аль-Хадджадж приказал принести жемчуг, изумруды и яхонты и собрал их перед Саидом ибн Джубайром. Саид сказал ему: «Если ты собрал это, чтобы откупиться от ужаса дня воскресения, то это хорошо, в противном случае — один только страх заставит кормящую забыть того, кого она кормит. И нет блага в чем-то собранном для этого мира, кроме того, что было благим и чистым». Затем аль-Хадджадж вызвал музыкантов с лютней и флейтой. Когда заиграли на лютне и подули в флейту, Саид ибн Джубайр заплакал. Он сказал ему: «Что заставляет тебя плакать, это же развлечение?» Саид сказал: «Напротив, это грусть. Что касается флейты, она напомнила мне великий день, когда затрубят в Рог. Что касается лютни, это дерево, срезанное без права. Что касается струн, это кишки овец, с которыми ты будешь воскрешен в день воскресения». Аль-Хадджадж сказал: «Горе тебе, о Саид». Саид сказал: «Горе тому, кто будет удален от рая и введен в огонь». Аль-Хадджадж сказал: «Выбирай, о Саид, какой смертью ты хочешь, чтобы я тебя убил?» Он сказал: «Выбирай для самого себя, о Хаджадж, ибо, клянусь Аллахом, как бы ты меня ни убил, я убью тебя точно так же в мире ином». Он сказал: «Хочешь, чтобы я помиловал тебя?» Он сказал: «Если есть прощение, то от Аллаха, а что касается тебя, то у тебя нет оправдания». Он сказал: «Уведите его и убейте». Когда он вышел из двери, он рассмеялся. Об этом сообщили аль-Хадджаджу, и он приказал вернуть его, и сказал: «Что заставило тебя засмеяться?» Он сказал: «Я удивился твоей дерзости перед Аллахом и долготерпению Аллаха к тебе». Он приказал расстелить кожаный коврик и сказал: «Убейте его». Саид сказал: «Я обратил свое лицо к Тому, Кто сотворил небеса и землю, будучи ханифом, и я не из числа многобожников» (сура «аль-Ан'ам», аят 79). Он сказал: «Поверните его в сторону, отличную от киблы». Саид сказал: «Куда бы вы ни повернулись, там лик Аллаха» (сура «аль-Бакара», аят 115). Он сказал: «Поверните его лицом вниз». Саид сказал: «Из нее Мы сотворили вас, и в нее Мы возвратим вас, и из нее выведем вас в другой раз» (сура «Та ха», аят 55). Аль-Хадджадж сказал: «Зарежьте его». Саид сказал: «Я свидетельствую и заявляю: нет божества, кроме Аллаха Единого, у Которого нет сотоварищей, и Мухаммад — Его раб и Посланник. Возьми это от меня, пока не встретишься со мной в день воскресения». Затем Саид призвал Аллаха и сказал: «О Аллах, не давай ему власти ни над кем, кого он убьет после меня». И он был зарезан на кожаном коврике, милость Аллаха над ним. Он сказал: «И до нас дошло, что аль-Хадджадж прожил после него пятнадцать ночей, и в его животе появилась язва. Он вызвал врача, чтобы тот посмотрел на него. Врач посмотрел, затем приказал принести протухшее мясо, подвесил его на нитке, опустил в его горло и оставил на некоторое время, затем вытащил — оно было покрыто кровью. И он понял, что не выживет. И до нас дошло, что до конца жизни он взывал: «Что мне делать с Саидом ибн Джубайром? Как только я хочу уснуть, он хватает меня за ноги».
С его же слов он сказал: «Нам рассказал Абу Хамид, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Исхак, он сказал: «Нам рассказал Харун ибн Абдаллах, он сказал: «Нам рассказал Мухаммад ибн Саляма ибн Хишам ибн Исмаил Абу Хишам аль-Махзуми, он сказал: «Нам рассказал Малик, от Яхьи ибн Саида, от писца аль-Хадджаджа, его называют Я'ла. Малик сказал: «Он — брат Абу Саламы, который был хранителем казны». Он сказал: «Я писал для аль-Хадджаджа, будучи в то время молодым человеком, он облегчал мне (отношение) и одобрял мою письменность. Я входил к нему без разрешения. И я вошел к нему однажды, после того как он убил Саида ибн Джубайра, он был в куполе с четырьмя дверями. Я вошел к нему со стороны его спины и услышал, как он говорит: «Что мне делать с Саидом ибн Джубайром?» Я вышел потихоньку и понял, что если он узнает обо мне, то убьет меня. И после этого аль-Хадджадж прожил недолго, то есть пока не умер».
С его же слов он сказал: «Нам рассказали Абд ар-Рахман ибн Мухаммад ибн Джафар и Ахмад ибн Мухаммад ибн Муса: «Нам рассказал Мухаммад ибн Абдаллах ибн Руста, он сказал: «Нам рассказал Ибрахим ибн аль-Хасан аль-'Аллаф, он сказал: «Нам рассказал Ибрахим ибн Язид ас-Саффар, он сказал: «Нам рассказал Хаушаб, от аль-Хасана, который сказал: «Когда к аль-Хадджаджу привели Саида ибн Джубайра, он сказал: «Ты — Шаки (несчастный) ибн Кусайр?» Он сказал: «Я — Саид ибн Джубайр». Он сказал: «Нет, ты — Шаки ибн Кусайр». Он сказал: «Моя мать лучше знала мое имя, чем ты». Он сказал: «А что ты скажешь о Мухаммаде?» Он сказал: «Ты имеешь в виду Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?» Он сказал: «Да». Он сказал: «Господин сынов Адама, Пророк избранный, лучший из тех, кто остался, и лучший из тех, кто ушел». Он сказал: «А что ты скажешь об Абу Бакре?» Он сказал: «Правдивейший, халиф Посланника Аллаха, ушел достойно, прожил счастливо, ушел по методу своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ничего не изменил и не заменил». Он сказал: «А что ты скажешь об Умаре?» Он сказал: «Умар аль-Фарук, избранник Аллаха и избранник Его Посланника, ушел достойно по методу своего товарища, ничего не изменил и не заменил». Он сказал: «А что ты скажешь об Усмане?» Он сказал: «Убитый несправедливо, снарядивший войско «трудного похода», вырывший колодец Рума, купивший свой дом в раю, зять Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на двух его дочерях, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выдал их за него замуж по откровению с небес». Он сказал: «А что ты скажешь об Али?» Он сказал: «Двоюродный брат Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, первый, кто принял ислам, муж Фатимы, отец аль-Хасана и аль-Хусейна». Он сказал: «А что ты скажешь о Муавии?» Он сказал: «Меня отвлекло от управления этой уммой и различения их дел мое собственное состояние (нафс)». Он сказал: «А что ты скажешь обо мне?» Он сказал: «Ты лучше знаешь самого себя». Он сказал: «Поделись своим знанием». Он сказал: «Это огорчит тебя и не обрадует». Он сказал: «Поделись своим знанием». Он сказал: «Освободи меня». Он сказал: «Пусть не простит меня Аллах, если я освобожу тебя». Он сказал: «Я знаю, что ты противоречишь книге Аллаха, видишь в себе вещи, которыми хочешь внушить трепет, но они ввергают тебя в погибель, и завтра ты вернешься и узнаешь». Он сказал: «Клянусь Аллахом, я убью тебя такой смертью, которой не убивал никого до тебя и не убью никого после тебя». Он сказал: «Тогда ты испортишь мой ближний мир, а я испорчу твой вечный мир». Он сказал: «О мальчик, меч и коврик». Когда он повернулся, он засмеялся. Он сказал: «Разве до меня не доходило, что ты не смеешься?» Он сказал: «Так и было». Он сказал: «Что заставило тебя засмеяться перед смертью?» Он сказал: «Твоя дерзость перед Аллахом и долготерпение Аллаха к тебе». Он сказал: «О мальчик, убей его». Он повернулся к кибле и сказал: «Я обратил свое лицо к Тому, Кто сотворил небеса и землю, будучи ханифом, и я не из числа многобожников» (сура «аль-Ан'ам», аят 79). Он отвернул его лицо от киблы. Он сказал: «Куда бы вы ни повернулись, там лик Аллаха» (сура «аль-Бакара», аят 115). Он сказал: «Ударь его о землю». Он сказал: «Из нее Мы сотворили вас, и в нее Мы возвратим вас, и из нее выведем вас в другой раз». Он сказал: «Зарежь врага Аллаха, как же он искусен в аятах Корана с сегодняшнего дня!».
С его же слов он сказал: «Нам рассказали Абд ар-Рахман ибн аль-Аббас: «Нам рассказал Ибрахим ибн Исхак аль-Харби, он сказал: «Нам рассказал Ахмад ибн Мансур, он сказал: «Нам рассказал Абу Хузайфа, он сказал: «Нам рассказал Суфьян, от Умара ибн Саида, то есть ибн Абу Хусейна, который сказал: «Саид ибн Джубайр позвал своего сына, когда его позвали убить, и сын стал плакать. Он сказал: «Что заставляет тебя плакать? Какова осталась жизнь твоего отца после пятидесяти семи лет до этого?» От Абу Ну'айма, от его шейхов, и было передано, что аль-Хадджадж умер после него через шесть месяцев. Абу аль-Касим Хибат Аллах ибн аль-Хасан ат-Табари сказал: «Он заслуживающий доверия, имам, довод над мусульманами. Был убит в Ша'бане 95 года в возрасте 49 лет».
Его хадисы приводили все (аль-Джама'а).
سَعِيد بن جبير بن هِشَام الأسدي الوالبي
مولاهم أَبُو مُحَمَّد، ويقال: أَبُو عَبْد اللَّهِ الْكُوفِيّ ووالبة هُوَ ابْن الْحَارِث بْن ثعلبة بْن دودان بْن أسد بْن خزيمة، فيما قاله لَهُ مُحَمَّد بْن حَبِيب
قال ضمرة بْن ربيعة عَن أصبغ بْن زَيْد الواسطي
كَانَ لسعيد بْن جبير ديك كَانَ يقوم من الليل بصياحه فلم يصح ليلة من الليالي حَتَّى أصبح فلم يصل سَعِيد تلك الليلة فشق عليه فَقَالَ: ما لَهُ قطع الله صوته ؟ قال: فما سمع لَهُ صوت بعد فقالت لَهُ أمه: يَا بني لا تدع على شيء بعدها وقال خلف بْن خليفة حَدَّثَنَا بواب الحجاج قال: رأيت رأس سَعِيد بْن جبير بعدما سقط إِلَى الأرض يَقُول لا إله إلا الله وقال خلف بْن خليفة أيضا عَن رجل إن سَعِيد بْن جبير لما ندر رأسه هلل ثلاث مرات يفصح بها وقال أَبُو الشيخ الأصبهاني: قدم سَعِيد بْن جبير أصبهان أيام الحجاج وروى عنه من أهلها جماعة منهم جَعْفَر بْن أَبِي الْمُغِيرَة وحجر الأصبهاني ويزيد بْن هزاري والقاسم بْن أَيُّوب: مات سنة خمس وتسعين قتله الحجاج صبرا وله ثلاثة بنين: عَبْد اللَّهِ ومحمد وعبد الملك، قال: وكان فيما ذكر نازلا بسنبلان وقال عَمْرو بْن حمران عَنْ عُمَر بْن حَبِيب: كَانَ سَعِيد بْن جبير بأصبهان لا يحدث ثُمَّ رجع إِلَى الكوفة فجعل يحدث فقلنا لَهُ: كنت بأصبهان لا تحدث وتحدث بالكوفة فَقَالَ: انشر بزك حيث تعرف وقال سُفْيَان الثوري، عَنْ عَطَاء بْن السَّائِب: كَانَ سَعِيد بْن جبير بفارس وكان يتحزن يَقُول: ليس أحد يسألني عَنْ شيء وقال جَرِير بْن عبد الحميد، عَنْ عَطَاء بْن السَّائِب: كَانَ سَعِيد بْن جبير يبكينا ثُمَّ عسى أن لا يقوم حَتَّى نضحك وقال شعبة، عَنِ الْقَاسِم الأعرج وهُوَ ابْن أَبِي أَيُّوب: كَانَ سَعِيد بْن جبير بأصبهان وكان غلام مجوسي يخدمه وكان يأتيه بالمصحف فِي غلافه وقال أصبغ بْن زَيْد، عَنِ الْقَاسِم بْن أَبِي أَيُّوب: سمعت سَعِيد بْن جبير يردد هذه الآية فِي الصلاة بضعا وعشرين مرة / وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ سورة البقرة آية 281 / الآية وقال الْحَافِظ أَبُو نُعَيْم فيما أَخْبَرَنَا أَحْمَد بْن أَبِي الْخَيْر، عَنِ الْقَاضِي أَبِي الْمَكَارِم اللَّبَّان، إذنا، عَنْ أَبِي علي الْحَدَّاد، عنه، حَدَّثَنَا أَحْمَد بْن جَعْفَر بْن حمدان، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد بْن حَنْبَل، قال: حَدَّثَنِي سَعِيد بْن أَبِي الربيع أَبُو بَكْر السمان، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عوانة، عَنْ إِسْحَاق مولى عَبْد اللَّهِ بْن عُمَر، عَنْ هِلال بْن يساف، قال: دخل سَعِيد بْن جبير الكعبة فقرأ القرآن فِي ركعة وبه قال: حَدَّثَنَا أَحْمَد بْن مُحَمَّد بْن عَبْد الْوَهَّابِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاس السَّرَّاج، قال: حَدَّثَنَا حاتم بْن الليث الْجَوْهَرِيّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْم، قال: حَدَّثَنَا الْحَسَن بْن صَالِح، عَنْ وقاء قال: كَانَ سَعِيد بْن جبير يختم القرآن فيما بين المغرب والعشاء فِي شهر رمضان، زاد غيره: وكانوا يؤخرون العشاء وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْن مَالِك، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد بْن حَنْبَل، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا يَزِيد بْن هَارُون، قال: أَخْبَرَنَا عَبْد الْمَلِكِ بْن أَبِي سُلَيْمَان، عَنْ سَعِيد بْن جبير: أنه كَانَ يختم القرآن فِي كل ليلتين وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو علي مُحَمَّد بْن أَحْمَد بْن الْحَسَن، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن عُثْمَان بْن أَبِي شَيْبَة، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَد بْن عَبْد اللَّهِ بْن يُونُس، قال: حَدَّثَنَا يَعْقُوب وهُوَ القمي، عَنْ جَعْفَر يَعْنِي ابْن أَبِي الْمُغِيرَة، قال: كَانَ ابْن عَبَّاس إذا أتاه أهل الكوفة يستفتونه، يَقُول: أليس فيكم ابْن أم الدهماء ؟ يَعْنِي: سَعِيد بْن جبير وبه قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن أَحْمَد بْن الْحَسَن، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن عُثْمَان بْن أَبِي شَيْبَة، قال: حَدَّثَنَا طَاهِر بْن أَبِي أَحْمَد، قال: حَدَّثَنَا عَبْد الرَّحْمَنِ بْن مهدي، عَنْ سُفْيَان، عَنْ عَمْرو بْن ميمون، عَنْ أَبِيهِ، قال: لقد مات سَعِيد بْن جبير وما على ظهر الأرض أحد إلا وهُوَ محتاج إِلَى علمه وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو حَامِد بْن جبلة، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن إِسْحَاق الثَّقَفِيّ، قال: حَدَّثَنَا الْحَسَن بْن عَبْد الْعَزِيزِ الجروي، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْن حسان، قال: حَدَّثَنَا صَالِح بْن عُمَر، عَنْ دَاوُد بْن أَبِي هند، قال: لما أخذ الحجاج سَعِيد بْن جبير، قال: ما أراني إلا مقتولا، وسأخبركم أني كنت أنا وصاحبان لي دعونا حين وجدنا حلاوة الدعاء ثُمَّ سألنا الله الشهادة، فكلا صاحبي رزقها وأنا أنتظرها، قال: فكأنه رأى أن الإجابة عند حلاوة الدعاء وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْن مَالِك، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد بْن حَنْبَل، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن فضيل، قال: حَدَّثَنَا ضرار بْن مرة الشيباني، عَنْ سَعِيد بْن جبير، قال: التوكل على الله جماع الإيمان وبه قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن شبل، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْن أَبِي شَيْبَة، قال: حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْن سُلَيْمَان، قال: سمعت أبا سنان يحدث، عَنْ سَعِيد بْن جبير: أنه كَانَ يدعو اللهم إني أسألك صدق التوكل عليك، وحسن الظن بك وبه قال: حَدَّثَنَا أَحْمَد بْن جَعْفَر، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد بْن حَنْبَل، قال: قال: حَدَّثَنِي أَبُو كَامِل الفضيل بْن الْحُسَيْن، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عوانة، عَنْ هِلال بْن خباب، قال: خرجت مع سَعِيد بْن جبير فِي أيام مضين من رجب فأحرم من الكوفة بعمرة، ثُمَّ رجع من عمرته، ثُمَّ أحرم بالحج فِي النصف من ذي القعدة، وكان يحرم فِي كل سنة مرتين، مرة للحج، ومرة للعمرة وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْن السندي، قال: حَدَّثَنَا جَعْفَر الفريابي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن الْحَسَن الْبَلْخِيّ، قال: حَدَّثَنَا ابْن الْمُبَارَك، عَنِ ابْن لَهِيعَة، عَنْ عَطَاء بْن دِينَار، عَنْ سَعِيد بْن جبير، قال: إن الخشية أن تخشى الله حَتَّى تحول خشيتك بينك وبين معصيتك، فتلك الخشية، والذكر طاعة الله، فمن أطاع الله فقد ذكره، ومن لم يطعه فليس بذاكر، وإن أكثر التسبيح وتلاوة القرآن . وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَد مُحَمَّد بْن أَحْمَد، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَد بْن مُوسَى، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْن سَعِيد، قال: حَدَّثَنَا عباد بْن العوام، عَنْ هِلال بْن خباب، قال: قلت لسعيد بْن جبير: ما علامة هلاك الناس ؟ قال: إذا ذهب أو هلك علماؤهم وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْن مَالِك، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد، قال: حَدَّثَنِي الْوَلِيد بْن شُجَاع، قال: حَدَّثَنَا مخلد بْن حسين، عَنْ هِشَام بْن حسان، قال: قال سَعِيد بْن جبير: إني لأزيد فِي صلاتي من أجل ابني هَذَا، قال مخلد: قال هِشَام: رجاء أن يحفظ فيه وبه قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن أَحْمَد بْن الْحَسَن، قال: حَدَّثَنَا بِشْر بْن مُوسَى، قال: حَدَّثَنَا خلاد بْن يَحْيَى، عَنْ عُمَر بْن ذر، قال: كتب سَعِيد بْن جبير إِلَى أَبِي كتابا أوصاه فيه بتقوى الله، وقال: يَا أبا عُمَر، إن بقاء المسلم كل يوم غنيمة، وذكر الفرائض والصلوات وما يرزقه الله من ذكره وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْن مَالِك، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا معتمر بْن سُلَيْمَان، قال: قرأت على الفضيل بْن ميسرة، عَنْ أَبِي حريز: أن سَعِيد بْن جبير، قال: لا تطفئوا أسرجكم ليالي العشر، تعجبه العبادة، ويقول: أيقظوا خدمكم يتسحرون لصوم يوم عرفة وبه قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن شبل، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْن أَبِي شَيْبَة، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن فضيل، عَنْ بكير بْن عتيق، قال: سقيت سَعِيد بْن جبير شربة من عسل فِي قدح فشربها، ثُمَّ قال: والله لأسئلن عَنْ هَذَا، قال: فقلت لَهُ: لمه ؟ فَقَالَ: شربته وأنا أستلذه وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو حَامِد بْن جبلة، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن إِسْحَاق، قال: حَدَّثَنَا زِيَاد بْن أَيُّوب، قال: حَدَّثَنَا عباد بْن العوام أَبُو سهل، قال: أَخْبَرَنِي هِلال بْن خباب، قال: خرجنا مع سَعِيد بْن جبير فِي جنازة، قال: فَكَانَ يحدثنا فِي الطريق ويذكرنا حَتَّى بلغ، فلما بلغ جلس فلم يزل يحدثنا حَتَّى قمنا فرجعنا، وكان كثير الذكر لله عز وجل وبه قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن أَحْمَد بْن الْحَسَن، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن عُثْمَان بْن أَبِي شَيْبَة، قال: حَدَّثَنَا عباد بْن يَعْقُوب، قال: حَدَّثَنَا عَمْرو بْن ثَابِت، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيد بْن جبير، قال: وددت أن الناس أخذوا ما عندي فإنه مما يهمني وبه قال: حَدَّثَنَا أَحْمَد بْن جَعْفَر بْن حمدان، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد، قال: حَدَّثَنِي أَبُو كريب، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْن عَيَّاش، عَنْ أَبِي حصين، قال: أتيت سَعِيد بْن جبير بمكة فقلت: إن هَذَا الرجل قادم، يَعْنِي: خَالِد بْن عَبْد اللَّهِ، ولا آمنه عليك فأطعني واخرج، فَقَالَ: والله لقد فررت حَتَّى استحييت من الله، قلت: والله إني لأراك كما سمتك أمك سعيدا، قال: فقدم مكة، فأرسل إِلَيْهِ فأخذه وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر بْن مَالِك، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد بْن حَنْبَل، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيم بْن خَالِد، قال: حَدَّثَنَا أمية بْن شبل، عَنْ عُثْمَان بْن بو ذويه، قال: كنت مع وهْب بْن منبه، وسعيد بْن جبير يوم عرفة بنخيل بْن عَامِر، فَقَالَ وهْب لسعيد: أبا عَبْد اللَّهِ، كم لك منذ خفت من الحجاج ؟ قال: خرجت عَنِ امرأتي وهي حامل فجاءني الذي فِي بطنها وقد خرج وجهه، فَقَالَ لَهُ وهْب: إن من قبلكم كَانَ إذا أصاب أحدهم بلاء عده رخاء، وإذا أصابه رخاء عده بلاء وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو حَامِد بْن جبلة، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن إِسْحَاق، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن أَحْمَد بْن أَبِي خلف، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَان، عَنْ سَالِم بْن أَبِي حفصة، قال: لما أتى سَعِيد بْن جبير الحجاج، قال: أنت شقي بْن كسير ؟ قال: أنا سَعِيد بْن جبير، قال: لأقتلنك، قال: أنا إذا كما سمتني أمي، قال: دعوني أصلي ركعتين، قال: وجهوه إِلَى قبلة النصارى، قال: أينما تولوا فثم وجه الله، قال: إني أستعيذ منك بما عاذت بِهِ مريم، قال: وما عاذت بِهِ مريم، قال: قالت: / إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَنْ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا سورة مريم آية 18 / قال سُفْيَان: لم يقتل بعد سَعِيد بْن جبير إلا رجلا واحدا وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو حَامِد بْن جبلة، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن إِسْحَاق، قال: حَدَّثَنَا حاتم بْن الليث، قال: حَدَّثَنَا سَعِيد بْن هُشَيْم، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنِي عُقْبَة مولى الحجاج، قال: حضرت سَعِيد بْن جبير حين أتي بِهِ الحجاج بواسط فجعل الحجاج، يَقُول لَهُ: ألم أفعل بك ؟ ألم أفعل بك ؟ فيقول: بلى، قال: فما حملك على ما صنعت من خروجك علينا ؟ قال: بيعة كانت علي، قال: فغضب الحجاج وصفق بيديه، قال: فبيعة أمير المؤمنين كانت أسبق وأولى، وأمر بِهِ، فضربت عنقه وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو حَامِد، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد، قال: حَدَّثَنَا الْحَسَن بْن عَبْد الْعَزِيزِ، قال: حَدَّثَنَا سنيد، عَنْ خلف بْن خليفة، عَنْ أَبِيهِ، قال: شهدت مقتل سَعِيد بْن جبير، فلما بان رأسه، قال: لا إله إلا الله، لا إله إلا الله، ثُمَّ قالها الثالثة: فلم يتمها وبه قال: حَدَّثَنَا أَبِي، قال: حَدَّثَنَا خالي أَحْمَد بْن مُحَمَّد بْن يُوسُف، قال: أَخْبَرَنِي أَبُو أمية مُحَمَّد بْن إِبْرَاهِيم فِي كتابه إلي، قال: حَدَّثَنَا حَامِد بْن يَحْيَى، قال: حَدَّثَنَا حَفْص أَبُو مقاتل السَّمَرْقَنْدِيّ، قال: حَدَّثَنَا عون بْن أَبِي شداد العبدي، قال: بلغني أن الحجاج بْن يُوسُف لما ذكر لَهُ سَعِيد بْن جبير أرسل إِلَيْهِ قائدا من أهل الشام من خاصة أصحابه يسمى المتلمس بْن الأحوص، ومعه عشرون رجلا من أهل الشام من خاصة أصحابه، فبينما هم يطلبونه إذا هم براهب فِي صومعة لَهُ فسألوه عنه، فَقَالَ الراهب: صفوه لي، فوصفوه لَهُ فدلهم عليه فانطلقوا فوجدوه ساجدا يناجي بأعلى صوته، فدنوا منه فسلموا عليه، فرفع رأسه فأتم بقية صلاته، ثُمَّ رد عليهم السلام، فَقَالُوا: إنا رسل الحجاج إليك فأجبه، قال: ولا بد من الإجابة، قَالُوا: لا بد، فحمد الله وأثنى عليه، وصلى على نبيه، ثُمَّ قام فمشى معهم حَتَّى انتهى إِلَى دير الراهب، فَقَالَ الراهب: يَا معشر الفرسان، أصبتم صاحبكم، قَالُوا: نعم، فَقَالَ لهم اصعدوا الدير فإن اللبوة والأسد يأويان حول الدير، فعجلوا الدخول، قبل المساء، ففعلوا ذَلِكَ، وأَبَى سَعِيد أن يدخل الدير، فَقَالُوا: ما نراك إلا وأنت تريد الهرب منا، قال: لا، ولكن لا أدخل منزل مشرك أبدا، قَالُوا: فإنا لا ندعك فإن السباع تقتلك، قال سَعِيد: لا ضير، إن معي ربي فيصرفها عني ويجعلها حرسا حولي تحرسني من كل سوء إن شاء الله، قَالُوا: فأنت من الأنبياء، قال: ما أنا من الأنبياء، ولكن عبد من عُبَيْد الله خاطئ مذنب، قال الراهب: فليعطني ما أثق بِهِ علي طمأنينة، فعرضوا على سَعِيد أن يعطي الراهب ما يريد، قال سَعِيد: إني أعطي العظيم الذي لا شُرَيْك لَهُ، لا أبرح مكاني حَتَّى أصبح إن شاء الله، فرضي الراهب بذلك، فَقَالَ لهم: اصعدوا وأوتروا القسي لتنفروا السباع عَنْ هَذَا العبد الصالح، فإنه كره الدخول علي فِي الصومعة لمكانكم، فلما صعدوا وأوتروا القسي إذا هم بلبوة قد أقبلت، فلما دنت من سَعِيد تحككت بِهِ، وتمسحت بِهِ، ثُمَّ ربضت قريبا منه، وأقبل الأسد فصنع مثل ذَلِكَ، فلما رأى الراهب ذَلِكَ وأصبحوا، نزل إِلَيْهِ فسأله عَنْ شرائع دينه وسنن رسوله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، ففسر لَهُ سَعِيد ذَلِكَ كله، فأسلم الراهب وحسن إسلامه، وأقبل القوم على سَعِيد يعتذرون إِلَيْهِ ويقبلون يديه ورجليه، ويأخذون التراب الذي وطئه بالليل، فصلوا عليه، فيقولون: يَا سَعِيد، حلفنا الحجاج بالطلاق والعتاق، إن نحن رأيناك لا ندعك حَتَّى نشخصك إِلَيْهِ، فمرنا بما شئت، قال: امضوا لأمركم فإني لائذ بخالقي، ولا راد لقضائه، فساروا حَتَّى بلغوا واسطا، فلما انتهوا إليها، قال لهم سَعِيد: يَا معشر القوم، قد تحرمت بكم وصحبتكم، ولست أشك أن أجلي قد حضر، وأن المدة قد انقضت، فدعوني الليلة آخذ أهبة الموت، وأستعد لمنكر ونكير، وأذكر عذاب القبر، وما يحثى علي من التراب، فإذا أصبحتم فالميعاد بيني وبينكم، المكان الذي تريدون، وقال بعضهم: لا نريد أثرا بعد عين، وقال بعضهم: قد بلغتم أمنكم واستوجبتم جوائزكم من الأمير، فلا تعجزوا عنه، فَقَالَ بعضهم: يعطيكم ما أعطى الراهب، ويلكم أما لكم عبرة بالأسد كيف تحككت بِهِ وتمسحت وحرسته إِلَى الصباح، وقال بعضهم: هُوَ علي أدفعه إليكم إن شاء الله، فنظروا إِلَى سَعِيد قد دمعت عيناه، وشعث رأسه، واغبر لونه، ولم يأكل ولم يشرب، ولم يضحك منذ يوم لقوه، وصحبوه، فَقَالُوا بجماعتهم: يَا خير أهل الأرض، ليتنا لم نعرفك ولم نسرح إليك، الويل لنا ويلا طويلا، كيف ابتلينا بك ؟ اعذرنا عند خالقنا يوم الحشر الأكبر، فإنه الْقَاضِي الأكبر، والعدل الذي لا يجور، فَقَالَ سَعِيد: ما أعذرني لكم وأرضاني لما سبق من علم الله فِي، فلما فرغوا من البكاء، والمجاوبة، والكلام فيما بينهم، قال كفيله: أسألك بالله يَا سَعِيد، لما زودتنا من دعائك وكلامك، فإنا لن نلقى مثلك أبدا، ولا نرى أنا نلتقي إِلَى يوم القيامة، قال: ففعل ذَلِكَ سَعِيد: فخلوا سبيله، فغسل رأسه، ومدرعته، وكساءه، وهم محتفون الليل كله ينادون بالويل واللهف، فلما انشق عمود الصبح جاءهم سَعِيد بْن جبير فقرع الباب، فَقَالُوا: صاحبكم ورب الكعبة، فنزلوا إِلَيْهِ، وبكوا معه طويلا، ثُمَّ ذهبوا بِهِ إِلَى الحجاج، وآخر معه، فدخلا على الحجاج، فَقَالَ الحجاج: أتيتموني بسعيد بْن جبير ؟ قَالُوا: نعم، وعاينا منه العجب، فضرب بوجهه عنهم، فَقَالَ: أدخلوه علي، فخرج المتلمس، فَقَالَ: أستودعك الله، وأقرأ عليك السلام، قال: فأدخل عليه، فَقَالَ لَهُ: ما اسمك ؟ قال: سَعِيد بْن جبير، قال: أنت شقي بْن كسير، قال: بل أمي كانت أعلم بإسمي منك، قال: شقيت أنت وشقيت أمك، قال: الغيب يعلمه غيرك، قال: لأبدلنك بالدنيا نارا تلظى، قال: لو علمت أن ذَلِكَ بيدك لاتخذتك إلها، قال: فما قولك فِي مُحَمَّد ؟ قال: نبي الرحمة، إمام الهدى، قال: فما قولك فِي علي فِي الجنة هُوَ أم فِي النار ؟ قال: لو دخلتها فرأيت أهلها عرفت من فيها، قال: فما قولك فِي الخلفاء ؟ قال: لست عليهم بوكيل، قال: فأيهم أعجب إليك ؟ قال: أرضاهم لخالقي، قال: فأيهم أرضى للخالق ؟ قال: علم ذَلِكَ عند الذي يعلم سرهم ونجواهم، قال: أبيت أن تصدقني ؟ قال: إني لم أحب أن أكذبك، قال: فما بالك لم تضحك ؟ قال: وكيف يضحك مخلوق خلق من الطين والطين تأكله النار ؟ قال: فما بالنا نضحك ؟ قال: لم تستو القلوب، قال: ثُمَّ أمر الحجاج باللؤلؤ والزبرجد والياقوت فجمعه بين يدي سَعِيد بْن جبير، فَقَالَ لَهُ سَعِيد: إن كنت جمعت هَذَا لتفتدي بِهِ من فزع يوم القيامة فصالح، وإلا ففزعة واحدة تذهل كل مرضعة عما أرضعت، ولا خير فِي شيء جمع للدنيا إلا ما طاب وزكا، ثُمَّ دعا الحجاج بالعود والناي، فلما ضرب بالعود ونفخ فِي الناي بكى سَعِيد بْن جبير، فَقَالَ لَهُ: ما يبكيك هُوَ اللهو ؟ قال سَعِيد: بل هُوَ الحزن، أما النفخ فذكرني يوما عظيما يوم ينفخ فِي الصور، وأما العود فشجرة قطعت فِي غير حق، وأما الأوتار فإنها أمعاء الشاء يبعث بها معك يوم القيامة، فَقَالَ الحجاج: ويلك يَا سَعِيد، فَقَالَ سَعِيد: الويل لمن زحزح عَنِ الجنة وأدخل النار، قال الحجاج: اختر يَا سَعِيد أي قتلة تريد أن أقتلك ؟ قال: اختر لنفسك يَا حجاج، فوالله ما تقتلني قتلة إلا قتلتك مثلها فِي الآخرة، قال: فتريد أن أعفو عنك، قال: إن كَانَ العفو فمن الله، وأما أنت فلا براءة لك ولا عذر، قال: اذهبوا بِهِ فاقتلوه، فلما خرج من الباب ضحك، فأخبر الحجاج بذلك، فأمر برده، فَقَالَ: ما أضحكك ؟ قال: عجبت من جرأتك على الله وحلم الله عنك، فأمر بالنطع فبسط، فَقَالَ: اقتلوه، فَقَالَ سَعِيد: / وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ سورة الأنعام آية 79 / قال: شدوا بِهِ لغير القبلة، قال سَعِيد: / فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ سورة البقرة آية 115 / قال: كبوه لوجهه، قال سَعِيد: / مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَى سورة طه آية 55 / قال الحجاج: اذبحوه، قال سَعِيد: أما إني أشهد وأحاج أن لا إله إلا الله وحده لا شُرَيْك لَهُ، وأن محمدا عبده ورسوله، خذها مني حَتَّى تلقاني يوم القيامة، ثُمَّ دعا سَعِيد الله، وقال: اللهم لا تسلطه على أحد يقتله بعدي، فذبح على النطع رحمة الله عليه، قال: وبلغنا أن الحجاج عاش بعده خمس عشرة ليلة، ووقعت الأكلة فِي بطنه، فدعا بالطبيب لينظر إِلَيْهِ، فنظر إِلَيْهِ، ثُمَّ دعا بلحم منتن فعلقه فِي خيط ثُمَّ أرسله فِي حلقه فتركه ساعة ثُمَّ استخرجه، ويد لزق بِهِ من الدم، فعلم أنه ليس بناج، وبلغنا أنه كَانَ ينادي بقية حياته، ما لي ولسعيد بْن جبير، كلما أردت النوم أخذ برجلي وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو حَامِد، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن إِسْحَاق، قال: حَدَّثَنَا هَارُون بْن عَبْد اللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن مسلمة بْن هِشَام بْن إِسْمَاعِيل أَبُو هِشَام المخزومي، قال: حَدَّثَنَا مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْن سَعِيد، عَنْ كاتب الحجاج . يقال لَهُ: يعلى، قال مَالِك
هُوَ أخ لأبي سَلَمَة الذي كَانَ على بيت المال 2، قال: كنت أكتب للحجاج، وأنا يومئذ غلام حديث السن، يستخفني ويستحسن كتابتي، وأدخل عليه بغير إذن، فدخلت عليه يوما بعدما قتل سَعِيد بْن جبير وهُوَ فِي قبة لها أربعة أبواب، فدخلت عليه مما يلي ظهره، فسمعته يَقُول: ما لي ولسعيد بْن جبير ؟ فخرجت رويدا، وعلمت أنه إن علم بِي قتلني، فلم ينشب الحجاج بعد ذَلِكَ إلا يسيرا، يَعْنِي: حَتَّى مات
وبه قال: حَدَّثَنَا عَبْد الرَّحْمَنِ بْن مُحَمَّد بْن جَعْفَر، وأَحْمَد بْن مُحَمَّد بْن مُوسَى، قَالا: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ بْن رستة، قال: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيم بْن الْحَسَن العلاف، قال: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيم بْن يَزِيد الصفار، قال: حَدَّثَنَا حوشب، عَنِ الْحَسَن، قال: لما أتي الحجاج بسعيد بْن جبير، قال: أنت الشقي بْن كسير ؟ قال: أنا سَعِيد بْن جبير، قال بل أنت الشقي بْن كسير، قال: كانت أمي أعرف بإسمي منك، قال: وما تقول فِي مُحَمَّد ؟ قال: تعني النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ؟ قال: نعم، قال: سيد ولد آدم النَّبِيّ المصطفى خير من بقي وخير من مضى، قال: فما تقول فِي أَبِي بَكْر ؟ قال: الصديق خليفة رَسُول اللَّهِ مضى حميدا، وعاش سعيدا، مضى على منهاج نبيه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ لم يغير، ولم يبدل، قال: فما تقول فِي عُمَر ؟ قال: عُمَر الفاروق خيرة الله، وخيرة رسوله، مضى حميدا على منهاج صاحبه، لم يغير ولم يبدل، قال: فما تقول فِي عُثْمَان ؟ قال: المقتول ظلما، المجهز جيش العسرة، الحافر بئر رومة، المشتري بيته فِي الجنة، صهر رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ على ابنتيه، زوجه النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بوحي من السماء، قال: فما تقول فِي علي ؟ قال: ابْن عم رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، وأول من أسلم، وزوج فَاطِمَة، وأَبُو الْحَسَن والحسين، قال: فما تقول فِي معاوية ؟ قال: شغلتني نفسي عَنْ تصريف هذه الأمة، وتمييز أعمالها، قال: فما تقول فِي ؟ قال: أنت أعلم ونفسك، قال: بث بعلمك، قال: إذا يسوءك ولا يسرك، قال: بث بعلمك، قال: اعفني، قال: لا عفا الله عني إن أعفيتك، قال: إني لأعلم أنك مخالف لكتاب الله، ترى من نفسك أمورا تريد بها الهيبة، وهي تقحمك الهلك، وسترد غدا فتعلم، قال: أما والله لأقتلنك قتلة لم أقتلها أحدا قبلك ولا أقتلها أحدا بعدك، قال: إذا تفسد علي دنياي، وأفسد عليك آخرتك، قال: يَا غلام، السيف والنطع، فلما ولى ضحك، قال: أليس قد بلغني أنك لم تضحك ؟ قال: قد كَانَ ذَلِكَ، قال: فما أضحكك عند القتل ؟ قال: من جرأتك على الله، ومن حلم الله عنك، قال: يَا غلام، اقتله، فاستقبل القبلة، فَقَالَ: وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ سورة الأنعام آية 79 فصرف وجهه عَنِ القبلة، فَقَالَ: فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ سورة البقرة آية 115 قال: اضرب بِهِ الأرض، قال: منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى، قال: اذبح عدو الله، فما أنزعه لآيات القرآن منذ اليوم
وبه قال: حَدَّثَنَا عَبْد الرَّحْمَنِ بْن الْعَبَّاس، قال: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيم بْن إِسْحَاق الحربي، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَد بْن مَنْصُور، قال: حَدَّثَنَا أَبُو حذيفة، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَان، عَنْ عُمَر بْن سَعِيد وهُوَ ابْن أَبِي حسين، قال: دعا سَعِيد بْن جبير ابنه حين دعي ليقتل فجعل ابنه يبكي، فَقَالَ: ما يبكيك ؟ ما بقاء أبيك بعد سبع وخمسين سنة إِلَى هنا، عَنْ أَبِي نُعَيْم، عَنْ شيوخه، وقد روي أن الحجاج مات بعده بستة أشهر، وقال أَبُو الْقَاسِم هِبَة اللَّهِ بْن الْحَسَن الطبري: هُوَ ثقة، إمام، حجة على المسلمين، قتل فِي شعبان سنة خمس وتسعين وهُوَ ابْن تسع وأربعين سنة
روى لَهُ الجماعة