Нам поведал Кутайба ибн Са‘ид, нам поведал аль-Лайс, от Са‘ида ибн Абу Са‘ида, от ‘Абд ар-Рахмана ибн Буджайда, от его бабушки Умм Буджайды, которая была одной из тех, кто присягнул Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она сказала ему: «О Посланник Аллаха, да благословит тебя Аллах, бедняк стоит у моей двери, а я не нахожу ничего, что могла бы ему дать». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил ей: «Если ты не находишь ничего, что могла бы ему дать, кроме обгорелого копыта, то вложи его ему в руку».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُجَيْدٍ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ بُجَيْدٍ، وَكَانَتْ، مِمَّنْ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ إِنَّ الْمِسْكِينَ لَيَقُومُ عَلَى بَابِي فَمَا أَجِدُ لَهُ شَيْئًا أُعْطِيهِ إِيَّاهُ . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ لَمْ تَجِدِي لَهُ شَيْئًا تُعْطِينَهُ إِيَّاهُ إِلاَّ ظِلْفًا مُحْرَقًا فَادْفَعِيهِ إِلَيْهِ فِي يَدِهِ " .
, который сказал: «Сахль, клянусь Аллахом, ошибся в хадисе, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
написал иудеям: «Среди вас был найден убитый, так выплатите за него дию». Они написали, клянясь Аллахом пятьдесят раз: «Мы не убивали его и не знаем убийцу». Он сказал: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выплатил дию за него из своих средств — сто верблюдиц»
, которая была одной из присягнувших Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она сказала Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Ко мне подходит мискин, но я не нахожу ничего, что могла бы ему дать». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил ей:
«Если не найдешь ничего, что дать ему, кроме опаленного копыта, то отдай его ему»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُجَيْدٍ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ بُجَيْدٍ، وَكَانَتْ، مِمَّنْ بَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ الْمِسْكِينَ لَيَقُومُ عَلَى بَابِي فَمَا أَجِدُ لَهُ شَيْئًا أُعْطِيهِ إِيَّاهُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ لَمْ تَجِدِي شَيْئًا تُعْطِينَهُ إِيَّاهُ إِلاَّ ظِلْفًا مُحْرَقًا فَادْفَعِيهِ إِلَيْهِ " .
— она была из тех, кто присягнул Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — что она сказала: «О Посланник Аллаха, бедняк встает у моих дверей, а я не нахожу ничего, что могла бы ему дать». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
«Если ты не находишь ничего, что могла бы ему дать, кроме обожженного копыта, то вложи его ему в руку»
». Он сказал: «В этой главе есть хадисы от ‘Али, Хусейна ибн ‘Али, Абу Хурайры и Абу Умамы». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Умм Буджайд — хадис хасан сахих»