Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад аль-Марвази ибн Шаббуйя, мне рассказал Али ибн Хусейн, от своего отца, от Язида ан-Нахви, от Икримы, от Ибн Аббаса, сказавшего о словах Аллаха в суре «Завернувшийся» «Стои ночи, кроме малой части, половину её»: «Её отменил аят, в котором говорится: «Он узнал, что вам не сосчитать этого, и простил вас. Читайте же из Корана то, что доступно». А «нашиату-ль-лейль» — это первая часть ночи. Их молитва в начале ночи, по его словам, была более верной для того, чтобы вы смогли сосчитать то, что вменил вам в обязанность Аллах из ночного выстаивания. Это потому, что человек, когда засыпает, не знает, когда он проснется. А его слова «более верны для речи» означают: более пригодны для понимания Корана. И его слова «Воистину, днем ты занят долго»