Нам рассказал ‘Абда, он сказал: нам рассказал ‘Абду-с-Самад, он сказал: нам рассказал ‘Абдулла ибн аль-Мусанна, он сказал: нам рассказал Сумама ибн ‘Абдулла, от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, если давал приветствие, то повторял его трижды, а если говорил слова, то повторял их трижды»
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абдуллах аль-Ансари, мне рассказал мой отец, он сказал: мне рассказал Сумама, о том, что Анас — да будет доволен им Аллах — рассказал ему, что Абу Бакр — да будет доволен им Аллах — написал ему то, что
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абдуллах, мне рассказал мой отец, он сказал: мне рассказал Сумама, о том, что Анас рассказал ему, что Абу Бакр — да будет доволен им Аллах — написал ему то, что предписал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: „А если есть двое совладельцев, то они возвращают друг другу (излишки) поровну“
— да будет доволен им Аллах — когда наступала засуха, просил о дожде через аль-Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба и говорил:
«О Аллах, мы искали приближения к Тебе через нашего Пророка, и Ты ниспосылал нам дождь, а теперь мы ищем приближения к Тебе через дядю нашего Пророка, так напои же нас». И они получали дождь.
— да будет доволен им Аллах — рассказал ему, что Абу Бакр — да будет доволен им Аллах — написал ему то, что
Аллах повелел Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует: „Тот, чья садака достигла возраста бинт махад (годовалая верблюдица), а у него её нет, но есть бинт лябун (двухгодовалая верблюдица), то она принимается от него, и сборщик (садаки) даёт ему двадцать дирхемов или двух овец. А если у него нет бинт махад в надлежащем виде, но есть ибн лябун (двухгодовалый верблюд), то он принимается от него, и при нём ничего нет“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم " وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ مَخَاضٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ، وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ بِنْتُ مَخَاضٍ عَلَى وَجْهِهَا، وَعِنْدَهُ ابْنُ لَبُونٍ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَىْءٌ ".
предписал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: „Не следует объединять разрозненное и не следует разделять объединенное из опасения перед садакой“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَلاَ يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ، وَلاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ، خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ ".
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абдуллах, мне рассказал мой отец, он сказал: мне рассказал Сумама, о том, что Анас — да будет доволен им Аллах — рассказал ему, что Абу Бакр — да будет доволен им Аллах — написал ему предписание о садаке, которое Аллах повелел Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует: «Тот, чья садака достигла джаза’а (четырехлетняя верблюдица), а у него нет джаза’а, но есть хикка (трехлетняя верблюдица), то хикка принимается от него, и он прибавляет к ней двух овец, если они у него есть, или двадцать дирхемов. Тот, чья садака достигла хикки, а у него нет хикки, но есть джаза’а, то джаза’а принимается от него, и сборщик дает ему двадцать дирхемов или двух овец. Тот, чья садака достигла хикки, а у него нет ничего, кроме бинт лябун, то бинт лябун принимается от него, и он даёт двух овец или двадцать дирхемов. Тот, чья садака достигла бинт лябун, а у него есть хикка, то хикка принимается от него, и сборщик даёт ему двадцать дирхемов или двух овец. Тот, чья садака достигла бинт лябун, а у него её нет, но есть бинт махад, то бинт махад принимается от него, и он даёт вместе с ней двадцать дирхемов или двух овец».
Нам рассказал Мухаммад ибн Абдулла ибн аль-Мусанна аль-Ансари, сказавший: мне рассказал мой отец, сказавший: мне рассказал Сумама ибн Абдулла ибн Анас, что Анас рассказал ему, что Абу Бакр — да будет доволен им Аллах — написал ему это письмо, когда отправлял его в Бахрейн: „Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Это обязательное предписание о милостыне (закяте), которое установил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для мусульман, и то, что повелел Аллах Своему Посланнику. Кто из мусульман будет спрошен об этом по праву, пусть отдает, а кто будет спрошен сверх того — пусть не дает. С двадцати четырех верблюдов и менее — с каждых пяти по овце. Когда достигнет от двадцати пяти до тридцати пяти — в них полагается годовалая верблюдица (бинт махад). Когда достигнет от тридцати шести до сорока пяти — в них полагается двухгодовалая верблюдица (бинт лябун). Когда достигнет от сорока шести до шестидесяти — в них полагается трехгодовалая верблюдица (хикка), готовая к случке с верблюдом. Когда достигнет от шестидесяти одной до семидесяти пяти — в них полагается четырехгодовалая верблюдица (джаза’а). Когда достигнет — то есть — от семидесяти шести до девяноста — в них полагаются две двухгодовалые верблюдицы. Когда достигнет от девяноста одной до ста двадцати — в них полагаются две трехгодовалые верблюдицы, готовые к случке с верблюдом. А если их больше ста двадцати, то с каждых сорока — двухгодовалая верблюдица, а с каждых пятидесяти — трехгодовалая верблюдица. У кого нет ничего, кроме четырех верблюдов, с них милостыня не взимается, если только не пожелает сам владелец. Когда достигнет пяти верблюдов — в них полагается овца. Что касается милостыни с овец, то с пасущихся — если их от сорока до ста двадцати — полагается одна овца. Если их больше ста двадцати до двухсот — полагаются две овцы. Если их больше двухсот до трехсот — полагаются три овцы. Если их больше трехсот — с каждой сотни полагается по овце. Если у человека количество пасущихся овец меньше сорока хотя бы на одну, то с них милостыня не взимается, если только не пожелает сам владелец. С серебра (ридда) — четверть десятой части. Если их нет, кроме ста девяноста, то с них ничего не взимается, если только не пожелает сам владелец“.
— да будет доволен им Аллах — написал ему то, что {садака}, что
Аллах повелел Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует: „Не следует в качестве садаки изымать старую, или с изъянами, или козла, кроме того, что пожелает сборщик“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ كَتَبَ لَهُ {الصَّدَقَةَ} الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم " وَلاَ يُخْرَجُ فِي الصَّدَقَةِ هَرِمَةٌ، وَلاَ ذَاتُ عَوَارٍ، وَلاَ تَيْسٌ، إِلاَّ مَا شَاءَ الْمُصَدِّقُ ".