Нам рассказал Мухаммад ибн Марзук аль-Басри, нам рассказал Убейд ибн Вакид, от Зарби, который сказал: я слышал, как Анас ибн Малик говорил: «Пришел старец, желая (увидеть) Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а люди медлили с тем, чтобы потесниться для него. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:„Не из нас тот, кто не милосерден к нашему младшему и не почитает нашего старшего“».Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абдуллаха ибн Амра, Абу Хурейры, Ибн Аббаса и Абу Умамы». Абу Иса сказал: «Этот хадис редкий (гариб). У Зарби есть отвергаемые (манакир) хадисы со слов Анаса ибн Малика и других».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ زَرْبِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ جَاءَ شَيْخٌ يُرِيدُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَبْطَأَ الْقَوْمُ عَنْهُ أَنْ يُوَسِّعُوا لَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أُمَامَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَزَرْبِيٌّ لَهُ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَغَيْرِهِ .
, с того будут стерты грехи пятидесяти лет, если только на нем не будет долга». И с этим иснадом от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передается, что он сказал: «Кто желает лечь спать и ложится на правый бок, а затем прочитывает
„Кайс ибн Са’д занимал при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, положение, подобное положению начальника охраны при правителе“
. Аль-Ансари сказал: «То есть в том, что касалось его дел». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб, мы не знаем его иначе как через хадис аль-Ансари». Нам рассказал