Нам рассказал Абу аль-Валид, он сказал: нам рассказал Шу’ба, от Джами’а ибн Шаддада, от ‘Амира ибн ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от его отца, который сказал: я сказал аз-Зубайру: «Я не слышу, чтобы ты передавал (хадисы) от Посланника Аллаха ﷺ, как передают такой-то и такой-то». Он ответил: «Что касается меня, то я не покидал его, но я слышал, как он говорил: «Кто возведет на меня ложь, пусть займет свое место в Огне».
, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: пришли несколько человек из Бану Тамим к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «О Бану Тамим, радуйтесь!». Они сказали: «Ты обрадовал нас, так дай же нам (что-нибудь)». Его лицо изменилось. Затем к нему пришли люди из Йемена, и он сказал: «
О жители Йемена, примите эту радостную весть, раз ее не приняли Бану Тамим». Они сказали: «Мы приняли». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начал рассказывать о начале творения и Троне. Пришел человек и сказал: «О ‘Имран, твоя верблюдица убежала, лучше бы я не вставал (с места)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَاءَ نَفَرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَا بَنِي تَمِيمٍ، أَبْشِرُوا ". قَالُوا بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا. فَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ، فَجَاءَهُ أَهْلُ الْيَمَنِ، فَقَالَ " يَا أَهْلَ الْيَمَنِ، اقْبَلُوا الْبُشْرَى إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ". قَالُوا قَبِلْنَا. فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحَدِّثُ بَدْءَ الْخَلْقِ وَالْعَرْشِ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا عِمْرَانُ، رَاحِلَتُكَ تَفَلَّتَتْ، لَيْتَنِي لَمْ أَقُمْ.
Нам рассказал ‘Умар ибн Хафс ибн Гияс, нам рассказал мой отец, нам рассказал аль-А‘маш, нам рассказал Джами‘ ибн Шаддад от Сафвана ибн Мухриза, что он рассказал от ‘Имрана ибн Хусайна, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: я вошел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привязав свою верблюдицу у двери. К нему пришли люди из Бану Тамим, и он сказал: «Примите радостную весть, о Бану Тамим!». Они сказали: «Ты уже обрадовал нас, так дай же нам». (Он сказал это) дважды. Затем к нему вошли люди из жителей Йемена, и он сказал: «Примите радостную весть, о жители Йемена, раз ее не приняли Бану Тамим». Они сказали: «Мы приняли, о Посланник Аллаха». Они сказали: «Мы пришли к тебе, чтобы спросить об этом деле». Он сказал: «Аллах был, и не было ничего, кроме Него, и Его Трон был на воде, и Он записал в Напоминании всякую вещь, и создал небеса и землю». Тут глашатай воззвал: «Твоя верблюдица убежала, о Ибн аль-Хусайн!». Я ушел, и вот она (бежит), а перед ней — мираж. Клянусь Аллахом, я бы хотел, чтобы я оставил ее».
, да будет доволен ими Аллах, который сказал: группа людей из племени Бану Тамим пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Примите благую весть, о Бану Тамим!»
Они сказали: «О Посланник Аллаха, ты обрадовал нас, так дай же нам». На его лице было видно недовольство этим. Затем пришла группа людей из Йемена, и он сказал: «Примите благую весть, раз ее не приняли Бану Тамим». Они ответили: «Мы приняли, о Посланник Аллаха».
, который сказал: «К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришло племя Бану Тамим. Он сказал: „Радуйтесь, о Бану Тамим!“ Они ответили: „Раз ты нас обрадовал, то дай нам“. Лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изменилось. Затем пришли люди из числа жителей Йемена, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Примите эту радостную весть, раз Бану Тамим ее не приняли“
». Они ответили: „Мы приняли, о Посланник Аллаха“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرَةَ، جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ مُحْرِزٍ الْمَازِنِيُّ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، قَالَ جَاءَتْ بَنُو تَمِيمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَبْشِرُوا يَا بَنِي تَمِيمٍ ". قَالُوا أَمَّا إِذْ بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا. فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اقْبَلُوا الْبُشْرَى إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ". قَالُوا قَدْ قَبِلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ.
Рассказал нам Абдан от Абу Хамзы от аль-А’маша от Джами’а ибн Шаддада от Сафвана ибн Мухриза от Имрана ибн Хусайна, который сказал: Я был у Пророка, мир ему и благословение Аллаха, когда к нему пришла группа из племени Бани Тамим, и он сказал: «Примите радостную весть, о Бани Тамим!» Они сказали: Ты обрадовал нас, так дай же нам. Затем вошли люди из жителей Йемена, и он сказал: «Примите радостную весть, о жители Йемена, раз уж Бани Тамим ее не приняли». Они сказали: Мы приняли. Мы пришли к тебе, чтобы постичь религию и спросить тебя о начале этого дела: каким оно было? Он сказал: «Был Аллах, и не было ничего прежде Него, и Его Трон был над водой, затем Он сотворил небеса и землю, и записал в Напоминании (аль-Зикр) всё». Затем ко мне подошел человек и сказал: О Имран, поймай свою верблюдицу, она убежала. И я отправился искать ее, но мираж скрывал ее от меня. Клянусь Аллахом, я хотел бы, чтобы она ушла, и я не встал бы.