Передал нам Кутайба, передал нам Хатим ибн Исмаил, от Язида ибн Абу Убейда, от Саламы ибн аль-Акваа, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал вечернюю (магриб) молитву, когда солнце заходило и скрывалось за завесой». Он сказал: в этой главе есть [хадисы] от Джабира, ас-Сунабихи, Зейда ибн Халида, Анаса, Рафи ибн Хадиджа, Абу Айюба, Умм Хабибы, Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба и Ибн Аббаса. Хадис Аббаса был передан как слова самого сподвижника (маукуф), и это более достоверно. Ас-Сунабихи не слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он был сподвижником Абу Бакра, да будет доволен им Аллах. Абу Иса сказал: хадис Саламы ибн аль-Акваа — хадис хасан сахих. Это мнение большинства ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тех, кто был после них из табиинов; они предпочли совершать вечернюю молитву в начале времени и не любили ее откладывание, до такой степени, что некоторые из ученых сказали: у вечерней молитвы только одно время, основываясь на хадисе Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда Джибриль молился вместе с ним. Это мнение Ибн аль-Мубарака и аш-Шафии.
, который сказал: «Один человек чихнул в присутствии Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а я был свидетелем этого. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Да помилует тебя Аллах». Затем он чихнул второй и третий раз, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Этот человек простужен»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا شَاهِدٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَرْحَمُكَ اللَّهُ " . ثُمَّ عَطَسَ الثَّانِيَةَ وَالثَّالِثَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَذَا رَجُلٌ مَزْكُومٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное, только он сказал ему в третий раз: «Ты простужен». Он (Абу ‘Иса) сказал: «Это достовернее хадиса Ибн аль-Мубарака».
«Я вел под уздцы мулицу Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а на ней были Хасан и Хусейн, пока не ввел его в покои Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, один (из них) был перед ним, а другой позади»
.
В этой главе есть хадисы от ибн Аббаса и Абдуллы ибн Джафара. Абу Иса сказал: «Это хороший, достоверный, редкий хадис с этой цепочкой передачи»