Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад, нам сообщил ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Суфьяна, от Абу Харуна аль-‘Абди, от Абу Са‘ида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если кто-либо из вас бьет своего слугу и тот поминает Аллаха, то уберите свои руки [от него]». Абу ‘Иса сказал: Абу Харун аль-‘Абди — это ‘Умара ибн Джувейн. Абу Бакр аль-‘Аттар сказал: ‘Али ибн аль-Мадини сказал: Яхья ибн Са‘ид сказал: Шу‘ба считал Абу Харуна аль-‘Абди слабым передатчиком. Яхья сказал: Ибн ‘Аун продолжал передавать хадисы от Абу Харуна, пока не умер.
, и он говорил: «Добро пожаловать завещанному посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует! Поистине, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, люди следуют за вами, и придут к вам мужчины из разных уголков земли, чтобы изучать религию. И когда они придут к вам, то обходитесь с ними по-доброму»
». Абу Иса сказал: Али сказал, что Яхья ибн Са’ид говорил: Шу’ба считал Абу Харуна аль-Абди слабым передатчиком. Яхья ибн Са’ид сказал: Ибн ‘Аун не переставал передавать от Абу Харуна аль-Абди вплоть до своей смерти. Абу Иса сказал: Имя Абу Харуна — ‘Умара ибн Джувейн
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«К вам придут мужчины с востока, чтобы учиться. И когда они придут к вам, то обходитесь с ними по-доброму»
». Он сказал: И Абу Са’ид, когда видел нас, говорил: «Добро пожаловать завещанному посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует!». Абу Иса сказал: Мы знаем этот хадис только из передачи Абу Харуна от Абу Са’ида аль-Худри
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَأْتِيكُمْ رِجَالٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ يَتَعَلَّمُونَ فَإِذَا جَاءُوكُمْ فَاسْتَوْصُوا بِهِمْ خَيْرًا " . قَالَ فَكَانَ أَبُو سَعِيدٍ إِذَا رَآنَا قَالَ مَرْحَبًا بِوَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هَارُونَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ .