Нам рассказал аль-Хасан ин ар-Раби‘, нам рассказал Абу аль-Ахвас от аль-А‘маша от Зайда ибн Вахба, который сказал: Абдулла сказал: «Нам рассказал Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, — а он правдивый и тот, кому верят: Поистине, каждый из вас формируется во чреве своей матери сорок дней, затем он становится сгустком крови на такой же срок, затем — кусочком плоти на такой же срок. Затем Аллах посылает ангела, которому велено записать четыре слова: ему говорят запиши его дела, его удел, его срок, и (будет ли он) несчастным или счастливым. Затем в него вдувается дух. И поистине, человек из вас может совершать дела (обитателей Рая), пока до Рая не останется лишь локоть, но тогда его опередит запись, и он совершит дела обитателей Огня. И (другой) совершает дела, пока до Огня не останется лишь локоть, но его опередит запись, и он совершит дела обитателей Рая».
Рассказал нам Хасан ибн ар-Раби’, рассказал нам Абу аль-Ахвас, от ‘Асима, от ан-Надра ибн Анаса, который сказал: Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: Если бы я не слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорит:
, да будет доволен ею Аллах, сказала: Я спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об оглядывании человека во время молитвы. Он сказал:
«Это воровство, которое шайтан совершает в молитве одного из вас»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْتِفَاتِ الرَّجُلِ فِي الصَّلاَةِ. فَقَالَ " هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ أَحَدِكُمْ ".
, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам семь вещей и запретил семь вещей. Он повелел нам
навещать больного, провожать погребальную процессию, произносить слова мольбы за чихнувшего, выполнять клятву, помогать угнетенному, распространять приветствие (салям) и отвечать на приглашение. И он запретил нам золотые перстни, серебряную посуду, красные шелковые седла, грубую ткань «аль-касси», парчу и дибадж
. Его слова о распространении приветствия поддержали
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил отряд, который называли «аль-курра» (чтецы), но они были убиты. И я не видел, чтобы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был чем-то опечален так сильно, как опечалился из-за них. Он совершал кунут в течение месяца во время утренней молитвы (фаджр) и говорил: «Поистине,
племя 'Усайя ослушалось Аллаха и Его Посланника».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ فَأُصِيبُوا، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ عَلَى شَىْءٍ مَا وَجَدَ عَلَيْهِمْ، فَقَنَتَ شَهْرًا فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَيَقُولُ " إِنَّ عُصَيَّةَ عَصَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ".
Передал нам аль-Хасан ибн ар-Раби‘, передал нам Абу аль-Ахвас, от аль-А‘маша, от Зайда ибн Вахба, который сказал: Абу Зарр сказал: Я шел вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, по лавовым полям Медины, и перед нами показалась гора Ухуд. Он сказал: «О Абу Зарр». Я ответил: Вот я, о Посланник Аллаха. Он сказал: «Не обрадовало бы меня, если бы у меня было столько золота, сколько весит этот Ухуд, чтобы прошло три ночи, а у меня из него остался хотя бы один динар, кроме того, что я отложил бы для уплаты долга, или кроме того, чтобы я раздал его рабам Аллаха вот так, и вот так, и вот так» — и он указал направо, налево и позади себя. Затем он пошел и сказал: «Поистине, те, у кого много имущества, будут бедными в День воскресения, кроме тех, кто раздавал вот так, и вот так, и вот так — направо, налево и позади себя — но мало тех, кто делает так». Затем он сказал мне: «Стой на своем месте и не уходи, пока я не вернусь к тебе». Затем он отправился в темноту ночи, пока не скрылся из виду, а затем я услышал голос, который стал громким, и я испугался, что с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, что-то случилось. Я хотел пойти к нему, но вспомнил его слова: «Не уходи, пока я не вернусь к тебе», и я не уходил, пока он не пришел ко мне. Я сказал: О Посланник Аллаха, я слышал голос, и испугался, и рассказал ему об этом. Он спросил: «Слышал ли ты его?» Я ответил: Да. Он сказал: «Это был Джибриль, который пришел ко мне и сказал: Тот из твоей общины, кто умер, не приобщая к Аллаху ничего в сотоварищи, войдет в Рай. Я спросил: Даже если он совершил прелюбодеяние и украл? Он ответил: Даже если совершил прелюбодеяние и украл».