Нам рассказал Хусайн ибн ‘Иса, нам рассказал Тальк ибн Ганнам, нам рассказал ‘Абд ас-Салам ибн Харб аль-Мулаи, от Будайля ибн Майсары, от Абу аль-Джаузы, от ‘Аиши, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,начиная молитву, говорил: «Пречист Ты, о Аллах, и хвала Тебе! Благословенно имя Твое, возвышено величие Твое, и нет божества, кроме Тебя». Абу Давуд сказал: «Этот хадис не является известным от ‘Абд ас-Салама ибн Харба, его не передавал никто, кроме Талька ибн Ганнама. Группа (передатчиков) передала историю о молитве от Будайля, и они не упоминали в ней ничего из этого».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
удлинял чтение в двух ракатах после вечерней (магриб) молитвы, пока люди не расходились из мечети.
Абу Дауд сказал: Передал это Наср аль-Муджаддар от Я‘куба аль-Кумми, и он привел такой же иснад. Абу Дауд сказал: Нам рассказал это Мухаммад ибн ‘Иса ибн ат-Табба‘, нам рассказал Наср аль-Муджаддар от Я‘куба подобное этому.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что
к нему пришел мужчина и признался, что совершил прелюбодеяние с женщиной, имя которой он назвал. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за этой женщиной и спросил ее об этом, но она отрицала, что совершила прелюбодеяние. Тогда он подверг его наказанию (порке), а ее оставил.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلاً أَتَاهُ فَأَقَرَّ عِنْدَهُ أَنَّهُ زَنَى بِامْرَأَةٍ سَمَّاهَا لَهُ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَرْأَةِ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَنْكَرَتْ أَنْ تَكُونَ زَنَتْ فَجَلَدَهُ الْحَدَّ وَتَرَكَهَا .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что к нему пришел мужчина и признался, что совершил прелюбодеяние с женщиной, которую назвал ему. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за этой женщиной и спросил ее об этом, но она отрицала, что совершала прелюбодеяние,
и он подверг его наказанию (хадду), а ее оставил в покое.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلاً أَتَاهُ فَأَقَرَّ عِنْدَهُ أَنَّهُ زَنَى بِامْرَأَةٍ سَمَّاهَا لَهُ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَرْأَةِ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَنْكَرَتْ أَنْ تَكُونَ زَنَتْ فَجَلَدَهُ الْحَدَّ وَتَرَكَهَا .