Рассказал нам Абдаллах ибн Умар ибн Мухаммад ибн Абан аль-Джуфи, рассказал нам Саллам Абуль-Ахвас со слов Абу Исхака, который сказал: «Я сидел с Абдаллахом ибн Утбой, и они упомянули годы жизни Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Некоторые люди сказали: «Абу Бакр был старше Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)». Абдаллах сказал:Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был упокоен, когда ему было шестьдесят три года, и Абу Бакр умер, когда ему было шестьдесят три года, и Умар был убит, когда ему было шестьдесят три года». Он сказал: «Тогда человек из этих людей, которого звали Амир ибн Саад, сказал: «Рассказал нам Джарир», сказав: «Мы сидели у Муавии, и они упомянули годы жизни Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Муавия сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был упокоен, когда ему было шестьдесят три года, Абу Бакр умер, когда ему было шестьдесят три года, и Умар был убит, когда ему было шестьдесят три года».
Рассказали нам Ибн аль-Мусанна и Ибн Башшар — формулировка принадлежит Ибн аль-Мусанне — которые сказали: Рассказал нам Мухаммад ибн Джафар, рассказал нам Шуба: я слышал, как
, который сказал: «Мимо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пронесли похоронную процессию, и о покойном отозвались добром. Он сказал: »
«Стало обязательным» «. Затем пронесли другую, и о ней отозвались дурно, и он сказал: «Стало обязательным». Затем он добавил: «Вы — свидетели друг друга перед Аллахом».
, который сказал: «Пронесли они джаназу мимо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и отозвались о ней с похвалой. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Обязалось“. Затем пронесли другую джаназу, и отозвались о ней с порицанием, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Обязалось“. Они сказали: „О Посланник Аллаха, ты сказал в первом и во втором случае: „Обязалось“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Ангелы — свидетели Аллаха на небесах, а вы — свидетели Аллаха на земле“».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عَامِرٍ، وَجَدُّهُ، أُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَرُّوا بِجَنَازَةٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَجَبَتْ " . ثُمَّ مَرُّوا بِجَنَازَةٍ أُخْرَى فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا شَرًّا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَجَبَتْ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَوْلُكَ الأُولَى وَالأُخْرَى " وَجَبَتْ " . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " الْمَلاَئِكَةُ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي السَّمَاءِ وَأَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ " .
на свадьбу, и там были девушки, которые пели. Я сказал: «Вы оба — сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и одни из участников битвы при Бадре, неужели такое делается у вас?» Они сказали: «Садись, если хочешь, и слушай вместе с нами, а если хочешь — уходи. Нам ведь
, который сказал: я слышал, как он (Му‘авия), читая проповедь, говорил:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, когда ему было шестьдесят три года, Абу Бакр — когда ему было шестьдесят три года, ‘Умар — когда ему было шестьдесят три года, и я — когда мне шестьдесят три года»
. Абу ‘Иса сказал: «Это хороший достоверный хадис»