Нам рассказал Исма‘ил, он сказал: мне рассказал Малик от Абу аз-Зинада, от ал-А‘раджа, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «У каждого пророка есть мольба, на которую будет дан ответ, с которой он взывает [к Аллаху], и я хочу приберечь свою мольбу в качестве заступничества за свою умму в Вечной жизни».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ يَدْعُو بِهَا، وَأُرِيدُ أَنْ أَخْتَبِئَ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي فِي الآخِرَةِ ".
Рассказал нам Исма'иль, он сказал: передал мне Малик, от Абу аз-Зинада, от аль-А'раджа, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Огонь скрыт за страстями, а Рай скрыт за трудностями»
, да будет доволен им Аллах: Туфайль ибн Амр пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, племя Даус ослушалось и отказалось (подчиниться), помолись же против них». Люди подумали, что он сейчас помолится против них, но он сказал: «
О Аллах, наставь племя Даус на прямой путь и приведи их (к исламу)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَدِمَ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ دَوْسًا قَدْ عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهَا. فَظَنَّ النَّاسُ أَنَّهُ يَدْعُو عَلَيْهِمْ، فَقَالَ " اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَأْتِ بِهِمْ ".
, да будет доволен им Аллах, слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Поистине, мой пример и пример людей подобен человеку, который развел огонь. Когда он осветил все вокруг, мотыльки и те насекомые, что падают в огонь, начали бросаться в него. Он стал отгонять их, но они преодолели его и бросились в него. Я же держу вас за пояса, удерживая от Огня, а вы бросаетесь в него»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُ النَّاسِ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَوْقَدَ نَارًا، فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ جَعَلَ الْفَرَاشُ وَهَذِهِ الدَّوَابُّ الَّتِي تَقَعُ فِي النَّارِ يَقَعْنَ فِيهَا، فَجَعَلَ يَنْزِعُهُنَّ وَيَغْلِبْنَهُ فَيَقْتَحِمْنَ فِيهَا، فَأَنَا آخُذُ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ، وَأَنْتُمْ تَقْتَحِمُونَ فِيهَا ".
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Час не настанет, пока солнце не взойдет с запада. Когда оно взойдет и люди увидят это, они все уверуют, но в тот момент вера не принесет пользы той душе, которая не уверовала прежде или не приобрела в своей вере блага. Час непременно настанет, когда двое мужчин уже расстелили свою одежду между собой, но не успеют ни купить ее, ни сложить. Час непременно настанет, когда человек уведет молоко своей верблюдицы, но не успеет его выпить. Час непременно настанет, когда человек будет заделывать свой водоем, но не успеет напоить из него. Час непременно настанет, когда человек поднесет кусок еды ко рту, но не успеет ее съесть»
, который сказал: сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует:
«Люди потеряют сознание, когда потеряют его, и я буду первым, кто встанет. И окажется, что Муса держится за Арш, и я не знаю, был ли он среди тех, кто потерял сознание»
. Это передал Абу Са’ид от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَصْعَقُ النَّاسُ حِينَ يَصْعَقُونَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ قَامَ، فَإِذَا مُوسَى آخِذٌ بِالْعَرْشِ، فَمَا أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ ". رَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.