Нам рассказал Мусаддад, сказал нам Исма’ил ибн Ибрахим, от Айюба, от ’Абдуллаха ибн Са’ида ибн Джубайра, от его отца, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: «Я ночевал у своей тети, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, всталночью молиться. Я встал, чтобы помолиться вместе с ним, и встал слева от него. Он взял меня за голову и поставил справа от себя».
, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину и увидел, что иудеи постятся в день Ашура. Он спросил: «Что это?» Они ответили: «Это благословенный день, это день, когда Аллах спас сынов Исраиля от их врага, и Муса постился в этот день». Он сказал: «Я имею больше прав на Мусу, чем вы». И он постился в этот день и повелел поститься в него».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَرَأَى الْيَهُودَ تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَقَالَ " مَا هَذَا ". قَالُوا هَذَا يَوْمٌ صَالِحٌ، هَذَا يَوْمٌ نَجَّى اللَّهُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ عَدُوِّهِمْ، فَصَامَهُ مُوسَى. قَالَ " فَأَنَا أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْكُمْ ". فَصَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ.
». Он сказал: «Ибрахим привел Исмаила и его мать — мир им обоим — в то время как она кормила его грудью, и у неё был с собой кожаный бурдюк» — (передатчик) не возвел это (до Пророка) — «Затем Ибрахим привел её и её сына Исмаила».
». Он сказал: «Ибрахим привез Исма‘иля и его мать, мир им обоим, в то время как она кормила его грудью, и у нее был бурдюк — он не возвел этот хадис к пророку — затем Ибрахим привез их вместе с ее сыном Исма‘илем».
, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
когда прибыл в Медину, застал их постящимися в день, то есть ‘Ашура. Они сказали: Это великий день, это день, когда Аллах спас Мусу и потопил род Фараона. И Муса постился в знак благодарности Аллаху. (Пророк) сказал: Я имею больше прав на Мусу, чем они. И он постился сам, и повелел поститься другим».