Нам сообщил Мухаммад ибн Усман ибн Абу Сафван ас-Сакафи, он сказал: нам рассказал Бахз ибн Асад, он сказал: нам рассказал Шу’ба, он сказал: нам рассказали Мухаммад ибн Усман ибн Абд Аллах и его отец Усман ибн Абд Аллах, что они оба слышали, как Муса ибн Тальха рассказывал от Абу Айюба, что некий человек сказал: о посланник Аллаха, сообщи мне о деле, которое введет меня в Рай. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты будешь поклоняться Аллаху, не придавая Ему ничего в сотоварищи, будешь совершать молитву, выплачивать закят и поддерживать родственные связи. Оставь его» — как будто он был на своем верховом животном.
, он сказал: Мы сказали: «О Посланник Аллаха, как нам совершать салят на тебя?». Он сказал:
«Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима и семейство Ибрахима. Поистине, Ты — Достохвальный, Прославленный. И ниспошли благодать Мухаммаду и семейству Мухаммада, как Ты ниспослал благодать Ибрахиму и семейству Ибрахима. Поистине, Ты — Достохвальный, Прославленный“»
, что к Пророку Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: «Как нам благословлять тебя, о Пророк Аллаха?». Он сказал:
«Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима. Поистине, Ты — Достохвальный, Прославленный. И ниспошли благодать Мухаммаду и семейству Мухаммада, как Ты ниспослал благодать Ибрахиму. Поистине, Ты — Достохвальный, Прославленный“»
, что к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли мужчину из числа ансаров, чтобы он совершил над ним заупокойную молитву. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Совершите молитву над вашим товарищем, ибо на нем долг». Абу Катада сказал: «Он на мне». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «С обязательством выплатить?» Тот ответил: «С обязательством выплатить». Тогда он совершил над ним молитву.
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ فَإِنَّ عَلَيْهِ دَيْنًا " . قَالَ أَبُو قَتَادَةَ هُوَ عَلَىَّ . قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بِالْوَفَاءِ " . قَالَ بِالْوَفَاءِ . فَصَلَّى عَلَيْهِ .
, что они были в пути, часть из них была в ихраме, а часть не была. Он сказал: «Я увидел дикого осла, сел на свою лошадь и взял копье. Я попросил их помочь мне, но они отказались. Я украдкой взял кнут у одного из них, бросился на осла и поразил его. Они поели его, но усомнились». Он сказал: «Об этом спросили Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал:
«Вы указывали на него или помогали?» Они ответили: «Нет». Он сказал: «Тогда ешьте»
, что к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели человека из числа ансаров, чтобы он совершил над ним погребальную молитву, и он (пророк) спросил:
«Действительно ли у вашего товарища есть долг?» . Абу Катада сказал: «Я возьму на себя (поручительство за) него». Он (пророк) спросил: «С (обещанием) выплаты?» Он ответил: «С выплатой» .