Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Мухаммад ибн Бишр от Мухаммада ибн ‘Амра, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Тот, кто постился в Рамадан и выстаивал молитвы (таравих) с верой и надеждой на награду Аллаха, тому простятся его прежние грехи».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пять вещей входят в число прав мусульманина по отношению к другому мусульманину: ответ на приветствие, принятие приглашения, участие в похоронах, посещение больного и пожелание блага чихнувшему, если он воздал хвалу Аллаху»
, который сказал: Мимо пророка, да благословит его Аллах и приветствует, пронесли носилки с покойным. Его похвалили добрыми словами, перечислив его благие достоинства, и он сказал:
«Стало обязательным». Затем пронесли мимо него другие носилки, и о покойном отозвались плохо, перечислив его дурные черты, и он сказал: «Стало обязательным. Поистине, вы — свидетели Аллаха на земле».
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, давал нам финики из урожая аль-джам‘, а мы меняли их на лучшие финики, увеличивая цену. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Неправильно менять са‘ фиников на два са‘, и дирхем на два дирхема. Дирхем за дирхем, а динар за динар — между ними нет превосходства, кроме как по весу»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَرْزُقُنَا تَمْرًا مِنْ تَمْرِ الْجَمْعِ فَنَسْتَبْدِلُ بِهِ تَمْرًا هُوَ أَطْيَبُ مِنْهُ وَنَزِيدُ فِي السِّعْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ يَصْلُحُ صَاعُ تَمْرٍ بِصَاعَيْنِ وَلاَ دِرْهَمٌ بِدِرْهَمَيْنِ وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ وَالدِّينَارُ بِالدِّينَارِ لاَ فَضْلَ بَيْنَهُمَا إِلاَّ وَزْنًا " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я всего лишь человек, и, возможно, кто-то из вас более красноречив в своих доводах, чем другой. И кому я отрежу (присужу) кусок из права его брата, то я отрезаю ему лишь кусок Огня»