Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

#Противоречия#АбуХурайра

Так сколько женщин обошел Сулейман ночью?

❓ Так сколько женщин обошел Сулейман?!

✅ Занимательный факт - все хадисы передаются от одного и того же человека - Абу Хурайры, самого плодородного передатчика хадисов. 😐 Еще интереснее - что посланнику Аллаха - Сулейману - сказали сказать ИН ШАА АЛЛАХ, но он почему то не сделал этого даже после напоминания.

БУХАРИ: 6639

Рассказал нам Абу аль-Яман, сообщил нам Шу'айб, рассказал нам Абу аз-Зинад, от 'Абд ар-Рахмана аль-А'раджа, от Абу Хурайры:\nСказал Посланник Аллаха ﷺ: Сказал Сулейман: "Непременно обойду я этой ночью девяносто женщин, каждая из которых родит всадника, который будет сражаться на пути Аллаха". И сказал ему его товарищ: "Если пожелает Аллах". Но он не сказал: "Если пожелает Аллах". И он обошел их всех, но не забеременела из них ни одна, кроме одной женщины, которая родила половину человека. И клянусь Тем, в Чьей Длани душа Мухаммада, если бы он сказал: "Если пожелает Аллах", то они непременно сражались бы на пути Аллаха все как всадники.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَالَ سُلَيْمَانُ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى تِسْعِينَ امْرَأَةً، كُلُّهُنَّ تَأْتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَلَمْ يَقُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَطَافَ عَلَيْهِنَّ جَمِيعًا، فَلَمْ تَحْمِلْ مِنْهُنَّ إِلاَّ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ، جَاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ، وَايْمُ الَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُرْسَانًا أَجْمَعُونَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
МУСЛИМ: 1654b

И рассказали нам Мухаммад ибн 'Аббад и Ибн Аби 'Умар, и формулировка от Ибн Аби 'Умара, оба сказали: рассказал нам Суфьян, от Хишама ибн Худжайра, от Тавуса, от Абу Хурайры\nот Пророка ﷺ, сказал: Сказал Сулейман ибн Дауд, пророк Аллаха: "Непременно обойду я этой ночью семьдесят женщин, каждая из них принесет мальчика, который будет сражаться на пути Аллаха". И сказал ему его товарищ – или ангел – "Скажи: 'Если пожелает Аллах'". Но он не сказал и забыл. И не принесла ни одна из его женщин, кроме одной, которая принесла половину мальчика. И сказал Посланник Аллаха ﷺ: "И если бы он сказал: 'Если пожелает Аллах', он не нарушил бы [клятву] и это было бы достижением для него его нужды".

Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي عُمَرَ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ نَبِيُّ اللَّهِ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى سَبْعِينَ امْرَأَةً كُلُّهُنَّ تَأْتِي بِغُلاَمٍ يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ أَوِ الْمَلَكُ قُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏.‏ فَلَمْ يَقُلْ وَنَسِيَ ‏.‏ فَلَمْ تَأْتِ وَاحِدَةٌ مِنْ نِسَائِهِ إِلاَّ وَاحِدَةٌ جَاءَتْ بِشِقِّ غُلاَمٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَلَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏.‏ لَمْ يَحْنَثْ وَكَانَ دَرَكًا لَهُ فِي حَاجَتِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عباد المكي
صدوق حسن الحديثبغداد ، مكةd. 234 AH
محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
هشام بن حجير المكي
مقبولمكة ، الحجاز
طاوس بن كيسان اليماني
ثقة إمام فاضلاليمنd. 106 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 7469

Рассказал нам Муалля ибн Асад, рассказал нам Вухайб, от Айюба, от Мухаммада, от Абу Хурайры, что у Пророка Аллаха Сулеймана, мир ему, было шестьдесят жён, и он сказал: "Я непременно обойду этой ночью моих жён, и пусть каждая женщина забеременеет и родит всадника, сражающегося на пути Аллаха". И он обошёл своих жён, и не родила из них ни одна, кроме одной женщины, которая родила половину мальчика. Сказал Пророк Аллаха ﷺ: "Если бы Сулейман сделал исключение, то забеременела бы каждая женщина из них и родила всадника, сражающегося на пути Аллаха".

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ سُلَيْمَانَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ كَانَ لَهُ سِتُّونَ امْرَأَةً فَقَالَ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى نِسَائِي، فَلْتَحْمِلْنَ كُلُّ امْرَأَةٍ وَلْتَلِدْنَ فَارِسًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَطَافَ عَلَى نِسَائِهِ، فَمَا وَلَدَتْ مِنْهُنَّ إِلاَّ امْرَأَةٌ وَلَدَتْ شِقَّ غُلاَمٍ‏.‏ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ كَانَ سُلَيْمَانُ اسْتَثْنَى لَحَمَلَتْ كُلُّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ، فَوَلَدَتْ فَارِسًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

المعلى بن أسد العمي
ثقة ثبتالبصرةd. 218 AH
وهيب بن خالد الباهلي
ثقة ثبتالبصرة107 – 165 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 2819

И сказал аль-Лейс: рассказал мне Джафар ибн Раби'а, от Абд ар-Рахмана ибн Хурмуза, сказал: я слышал Абу Хурайру, от Посланника Аллаха ﷺ: Сказал Сулейман ибн Дауд, мир им обоим: "Я непременно обойду этой ночью сто женщин, или девяносто девять, каждая из которых родит всадника, сражающегося на пути Аллаха". И сказал ему его товарищ: "Если пожелает Аллах", но он не сказал: "Если пожелает Аллах". И не забеременела из них ни одна, кроме одной женщины, которая родила половину человека. И клянусь Тем, в Чьей руке душа Мухаммада, если бы он сказал: "Если пожелает Аллах", то они бы сражались на пути Аллаха всадниками все до единого.

Арабский текст с графой иснада
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى مِائَةِ امْرَأَةٍ ـ أَوْ تِسْعٍ وَتِسْعِينَ ـ كُلُّهُنَّ يَأْتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَلَمْ يَقُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏ فَلَمْ يَحْمِلْ مِنْهُنَّ إِلاَّ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ، جَاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُرْسَانًا أَجْمَعُونَ ‏"‏‏.‏
← Предыдущая статьяЕще одна казнь дозволенная посланником, но не Аллахом?Следующая статья →Посланник соучаствует в хукмах Аллаху?!