Нам рассказал Али ибн аль-Джадд, он сказал: нам сообщил Шу’ба, он сказал: мне сообщил Мансур, он сказал: я слышал, как Риб’и ибн Хираш говорил: я слышал, как Али говорил: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Не возводите на меня ложь, ибо поистине, тот, кто возведет на меня ложь, пусть займет свое место в Огне» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ، قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَكْذِبُوا عَلَىَّ، فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ فَلْيَلِجِ النَّارَ ".
Передал нам Адам, передал нам Шу’ба, от Мансура, сказавшего: я слышал, как Риб’и ибн Хираш передавал от Абу Мас’уда, сказавшего, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
, да будет доволен им Аллах, передал ему, сказав: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ангелы встретили душу человека из числа живших до вас и спросили его: совершил ли ты хоть какое-то благое дело? Он ответил: я приказывал своим слугам давать отсрочку и прощать состоятельным людям. Он сказал: и они простили его»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Умер один человек, и ему было сказано: (Что ты сделал?) Он ответил: Я торговал с людьми, прощал богатым (их долги) и облегчал положение бедных. И он был прощен»
сказал: Я слышал это от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَاتَ رَجُلٌ، فَقِيلَ لَهُ قَالَ كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ، فَأَتَجَوَّزُ عَنِ الْمُوسِرِ، وَأُخَفِّفُ عَنِ الْمُعْسِرِ، فَغُفِرَ لَهُ ". قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Рассказал нам Муса ибн Исма'иль, рассказал нам Абу 'Авана, рассказал нам 'Абд аль-Малик, от Риб'и ибн Хираша, который сказал: 'Укба ибн 'Амр сказал Хузейфе: «Не расскажешь ли ты нам то, что слышал от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?» Он ответил: «Я слышал, как он говорил: «У Даджаля, когда он выйдет, будут вода и огонь. И то, что люди принимают за огонь, на самом деле — прохладная вода, а то, что люди принимают за прохладную воду, на самом деле — обжигающий огонь. Так что тот из вас, кто застанет это, пусть бросается в то, что он видит как огонь, ибо это сладкая прохладная вода»». Хузейфа сказал: «И я слышал, как он говорил: «Один человек из тех, кто был до вас, к нему пришел ангел, чтобы забрать его душу. Ему сказали: «Сделал ли ты что-нибудь из добра?» Он ответил: «Я не знаю». Ему сказали: «Посмотри». Он сказал: «Я ничего не знаю, кроме того, что я торговал с людьми в мире этом и давал им отсрочку: я давал отсрочку состоятельным и прощал неимущим». И Аллах ввел его в Рай». Он сказал: «И я слышал, как он говорил: «Одного человека постигла смерть, и когда он отчаялся в жизни, он завещал своей семье: «Когда я умру, соберите много дров, разведите в них огонь, и когда он съест мою плоть и доберется до моих костей, и я превращусь в уголь, возьмите их (останки), разотрите в порошок, а затем дождитесь ветреного дня и развейте их в море». Они сделали это, собрав его. Аллах сказал ему: «Почему ты сделал это?» Он ответил: «Из страха перед Тобой». И Аллах простил его». 'Укба ибн 'Амр сказал: «И я сам слышал, как он говорил это». А он был тем, кто разрывал могилы (грабителем могил)».
Нам рассказал Муса ибн Исма‘иль, нам рассказал Абу ‘Авана, нам рассказал ‘Абду-ль-Малик со слов Риб‘и ибн Хираша, который сказал: ‘Укба ибн ‘Амр сказал Хузайфе: «Разве ты не расскажешь нам то, что слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Он ответил: «Я слышал, как он говорил: «У Даджаля, когда он выйдет, будут вода и огонь. То, что люди будут считать огнем, на самом деле окажется прохладной водой, а то, что люди будут считать прохладной водой, окажется обжигающим огнем. Тот из вас, кто застанет это, пусть бросается в то, что кажется ему огнем, ибо это пресная прохладная вода». Хузайфа сказал: «И я слышал, как он говорил: «Среди живших до вас людей был человек, к которому пришел ангел, чтобы забрать его душу. Его спросили: «Сделал ли ты какое-нибудь добро?». Он ответил: «Не знаю». Ему сказали: «Подумай». Он сказал: «Ничего не знаю, кроме того, что я вел дела с людьми в этом мире, взыскивал с них, давал отсрочку богатым и прощал бедных». И Аллах ввел его в Рай». Он сказал: «И я слышал, как он говорил: «Человека, к которому пришла смерть, охватило отчаяние. Он завещал своим родным: «Когда я умру, соберите много дров и разведите огонь, пока он не поглотит мою плоть и не дойдет до костей, а я превращусь в уголь. Затем возьмите это, разотрите в порошок, а в ветреный день развейте его над морем». Они сделали это, и Аллах собрал его и спросил: «Почему ты это сделал?». Он ответил: «Из страха пред Тобой». И Аллах простил его». ‘Укба ибн ‘Амр сказал: «И я слышал, как он говорил это». А он (тот человек) был тем, кто раскапывает могилы (наббаш)».
Нам рассказал Муса ибн Исма‘иль, нам рассказал Абу ‘Авана, нам рассказал ‘Абду-ль-Малик со слов Риб‘и ибн Хираша, который сказал: ‘Укба ибн ‘Амр сказал Хузайфе: «Разве ты не расскажешь нам то, что слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Он ответил: «Я слышал, как он говорил: «У Даджаля, когда он выйдет, будут вода и огонь. То, что люди будут считать огнем, на самом деле окажется прохладной водой, а то, что люди будут считать прохладной водой, окажется обжигающим огнем. Тот из вас, кто застанет это, пусть бросается в то, что кажется ему огнем, ибо это пресная прохладная вода». Хузайфа сказал: «И я слышал, как он говорил: «Среди живших до вас людей был человек, к которому пришел ангел, чтобы забрать его душу. Его спросили: «Сделал ли ты какое-нибудь добро?». Он ответил: «Не знаю». Ему сказали: «Подумай». Он сказал: «Ничего не знаю, кроме того, что я вел дела с людьми в этом мире, взыскивал с них, давал отсрочку богатым и прощал бедных». И Аллах ввел его в Рай». Он сказал: «И я слышал, как он говорил: «Человека, к которому пришла смерть, охватило отчаяние. Он завещал своим родным: «Когда я умру, соберите много дров и разведите огонь, пока он не поглотит мою плоть и не дойдет до костей, а я превращусь в уголь. Затем возьмите это, разотрите в порошок, а в ветреный день развейте его над морем». Они сделали это, и Аллах собрал его и спросил: «Почему ты это сделал?». Он ответил: «Из страха пред Тобой». И Аллах простил его». ‘Укба ибн ‘Амр сказал: «И я слышал, как он говорил это». А он (тот человек) был тем, кто раскапывает могилы (наббаш)».
: «Расскажи нам то, что ты слышал от Пророка, мир ему и благословение Аллаха». Он ответил: «Я слышал, как он говорил: «
Один человек при смерти, когда отчаялся в жизни, завещал своей семье: «Когда я умру, соберите много дров, разведите огонь, и когда он сожжет мою плоть и дойдет до костей, возьмите их, разотрите в порошок и развейте по морю в жаркий или ветреный день». Аллах собрал его и спросил: «Почему ты сделал это?» Он ответил: «Из страха перед Тобой». И Он простил его»
. Укба сказал: «И я слышал, как он говорил это». Нам рассказал