Нам рассказал Убейд ибн Исмаил, нам рассказал Абу Усама от Хишама от его отца от Аиши, которая сказала: «Мы вышли, когда наступал месяц зуль-хиджа, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто хочет войти в состояние ихрама для умры, пусть сделает это, ибо если бы я не взял с собой жертвенных животных, я бы сам вошел в состояние ихрама для умры». Некоторые из них вошли в состояние ихрама для умры, а некоторые — для хаджа, и я была среди тех, кто вошел в состояние ихрама для умры. Но настал день Арафата, а у меня начались месячные. Я пожаловалась пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Оставь свою умру, расплети волосы, расчешись и войди в состояние ихрама для хаджа». Я так и сделала, а когда настала ночь Хасбы, он послал со мной моего брата Абдуррахмана ибн Абу Бакра, и я отправилась в ат-Танъим и вошла в состояние ихрама для умры взамен своей умры». Хишам сказал: «И не было в этом ни жертвенного животного, ни поста, ни милостыни».
Нам сообщил Убайд ибн Исма’ил, он сказал: нам сообщил Абу Усама, от Хишама, от его отца, от Аиши, что была одна чернокожая рабыня у одного из арабских племен, и они отпустили её на волю, и она оставалась с ними. Она (Аиша) сказала: „Однажды вышла их маленькая девочка, на которой был красный плащ из кожаных ремешков. Она сняла его или он с неё упал. Мимо пролетал коршун, увидел его лежащим и, приняв за мясо, схватил его“. Она сказала: „Они искали его, но не нашли. Они стали обвинять меня в краже“. Она сказала: „И они принялись обыскивать, вплоть до того, что обыскали её половые органы“. Она сказала: „Клянусь Аллахом, я стояла рядом с ними, как вдруг пролетел коршун и бросил его. Он упал прямо среди них. Тогда я сказала: ‚Это то, в чем вы меня обвиняли, — утверждали вы, — хотя я была непричастна к этому, и вот он‘“. Она сказала: „Затем она пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и приняла ислам“. Аиша сказала: „У неё была палатка в мечети или навес“. Она сказала: „Она приходила ко мне и беседовала у меня“. Она сказала: „И не садилась она у меня, чтобы не сказать: ‚А день плаща — из удивительных знамений нашего Господа! Поистине, Он спас меня от страны неверия‘“. Аиша сказала: „Я спросила её: ‚Что с тобой? Каждый раз, когда ты садишься со мной, ты говоришь это?‘ — и она рассказала мне этот хадис“.
о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил две сделки, два вида одежды и две молитвы. Он запретил
молитву после утренней зари (фаджр), пока не взойдет солнце, и после послеполуденной (аср) молитвы, пока солнце не зайдет; и запретил заворачиваться в одежду способом 'ас-самма' (когда человек закутывается так, что руки остаются внутри); и запретил садиться, обхватив колени руками под одной одеждой, из-за чего его половые органы могут открыться небу; и запретил мунабазу и муламасу (виды торговых сделок с элементами неопределенности).
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если вам подали ужин, а молитва уже объявлена, то начните с ужина и не торопитесь, пока не закончите его». Ибн Умар часто ставил еду, и объявляли молитву, но он не приходил на нее, пока не заканчивал, хотя и слышал чтение имама».
— да будет доволен ею Аллах — сказав: вошел Абу Бакр, а у меня две девушки из числа девушек ансаров поют о том, что говорили ансары в день Бу’ас (она сказала: и они не были певицами). Абу Бакр сказал: «Свирели шайтана в доме Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?!». А это было в праздничный день. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О Абу Бакр, ведь у каждого народа есть праздник, и это наш праздник»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ مِنْ جَوَارِي الأَنْصَارِ تُغَنِّيَانِ بِمَا تَقَاوَلَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثَ ـ قَالَتْ وَلَيْسَتَا بِمُغَنِّيَتَيْنِ ـ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمَزَامِيرُ الشَّيْطَانِ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَلِكَ فِي يَوْمِ عِيدٍ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا، وَهَذَا عِيدُنَا ".
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне:
«Если бы не недавнее неверие твоего народа, я бы разрушил Дом, а затем построил бы его на основе Ибрахима — мир ему! — ибо курайшиты сократили его постройку, и я сделал бы для него заднюю дверь».
Нам рассказал ‘Убайд ибн Исма‘ил, нам рассказал Абу Усама, от Хишама, от его отца, от ‘Аиши — да будет доволен ею Аллах — которая сказала: Когда Посланник Аллаха ﷺ прибыл в Медину, Абу Бакр и Биляль заболели лихорадкой. Когда Абу Бакра охватывала лихорадка, он говорил: Каждый человек встречает утро среди своих близких, а смерть ближе, чем ремешок его сандалий. А Биляль, когда лихорадка отступала, возвышал свой голос и говорил: О, если бы я знал, проведу ли я хоть одну ночь в долине, окруженный травами изхир и джалиль? И приду ли я когда-нибудь к водам Маджаны? И покажутся ли мне Шама и Тафиль? Он говорил: О Аллах, прокляни Шайбу ибн Раби‘у, ‘Утбу ибн Раби‘у и Умайю ибн Халяфа, за то, что они изгнали нас из нашей земли в землю лихорадки. Затем Посланник Аллаха ﷺ сказал: «О Аллах, внуши нам любовь к Медине, подобную нашей любви к Мекке, или даже сильнее. О Аллах, благослови наш са’ и наш муд, сделай ее здоровой для нас и перенеси ее лихорадку в аль-Джухфу». Она сказала: Мы прибыли в Медину, а это была самая нездоровая земля Аллаха. Она сказала: И поток Бутхан тек, принося мутную воду.