Нам сообщил ‘Убайдуллах ибн Са‘ид, от Яхьи, от Кахмаса, он сказал: Нам поведал ‘Абдуллах ибн Бурайда, от ‘Абдуллы ибн Мугаффаля, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Между каждыми двумя азанами (азаном и икамой) есть молитва, между каждыми двумя азанами есть молитва, между каждыми двумя азанами есть молитва — для того, кто пожелает» .
Сообщил нам Мухаммад ибн Мамар, который сказал: поведал нам Юсуф ибн Якуб, который сказал: поведал нам Кахмас от ибн Бурайды, от его отца, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Совершал ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молитву духа?“ Она ответила: „Нет, если только он не возвращался из отсутствия“. Я спросил: „Постился ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, целый месяц?“ Она ответила: „Нет, я не знаю, чтобы он постился целый месяц, кроме Рамадана, и не разговлялся, чтобы поститься из него, пока не ушел из жизни“».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - عَنْ كَهْمَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ الضُّحَى قَالَتْ لاَ إِلاَّ أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ . قُلْتُ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَهْرًا كُلَّهُ قَالَتْ لاَ مَا عَلِمْتُ صَامَ شَهْرًا كُلَّهُ إِلاَّ رَمَضَانَ وَلاَ أَفْطَرَ حَتَّى يَصُومَ مِنْهُ حَتَّى مَضَى لِسَبِيلِهِ .
, что к ней зашла девушка и сказала: «Мой отец выдал меня замуж за сына своего брата, чтобы возвыситься за мой счет, а я этого не хочу». Она сказала: «Сиди, пока не придет Пророк (мир ему и благословение Аллаха)». Пришел Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и она рассказала ему
— он послал за ее отцом и позвал его, а дело предоставил ей самой. Она сказала: «О Посланник Аллаха, я разрешила то, что сделал мой отец, но я хотела, чтобы женщины знали, что у них есть право голоса в этом деле»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَتَاةً، دَخَلَتْ عَلَيْهَا فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي زَوَّجَنِي ابْنَ أَخِيهِ لِيَرْفَعَ بِي خَسِيسَتَهُ وَأَنَا كَارِهَةٌ . قَالَتِ اجْلِسِي حَتَّى يَأْتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْهُ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِيهَا فَدَعَاهُ فَجَعَلَ الأَمْرَ إِلَيْهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَجَزْتُ مَا صَنَعَ أَبِي وَلَكِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَعْلَمَ أَلِلنِّسَاءِ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ
Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам рассказал ан-Надр ибн Шумайль, он сказал: нам сообщил Кахмас ибн аль-Хасан, он сказал: нам рассказал Абдулла ибн Бурайда, от Яхьи ибн Ямара, что Абдулла ибн Умар сказал: мне рассказал Умар ибн аль-Хаттаб, он сказал: однажды, когда мы сидели у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к нам подошел человек в ослепительно белой одежде и с угольно-черными волосами, на нем не было видно следов путешествия, и никто из нас его не знал. Он сел перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прижался своими коленями к его коленям, положил свои ладони на его бедра и сказал: О Мухаммад,«Расскажи мне об исламе». Он сказал: «Это засвидетельствовать, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, совершать молитву (намаз), выплачивать закят, соблюдать пост в месяц Рамадан и совершить хадж к Дому, если ты в состоянии проделать этот путь». Он сказал: «Ты сказал правду». Мы удивились ему: он спрашивает его и сам же подтверждает его правоту. Затем он сказал: «Расскажи мне об имане (вере)». Он сказал: «Это верить в Аллаха, в Его ангелов, в Его Писания, в Его посланников, в Последний день и верить в предопределение — во все его проявления, как в доброе, так и в злое». Он сказал: «Ты сказал правду». Он сказал: «Расскажи мне об ихсане (чистосердечии)». Он сказал: «Это поклоняться Аллаху так, словно ты видишь Его, а если ты Его не видишь, то, поистине, Он видит тебя». Он сказал: «Расскажи мне о Часе (Конце света)». Он сказал: «Спрашиваемый знает об этом не больше спрашивающего». Он сказал: «Расскажи мне о его признаках». Он сказал: «Это когда рабыня родит свою госпожу, и когда ты увидишь босых, нагих, обездоленных пастухов овец, которые начнут соревноваться в строительстве высоких зданий». Умар сказал: я пробыл там три дня, а затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил меня: «О Умар, знаешь ли ты, кто был этот спрашивающий?» Я ответил: Аллах и Его Посланник знают лучше. Он сказал: «Поистине, это был Джибриль, мир ему, он пришел к вам, чтобы научить вас делам вашей религии».
из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, был наместником в Египте. К нему пришел человек из числа его сподвижников, и тот оказался с растрепанными и взъерошенными волосами. Он сказал: «Почему я вижу тебя взъерошенным, когда ты — амир (правитель)?» Он ответил: «Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запрещал нам ирфах (изнеженность/излишество в уходе за собой)». Мы спросили: «А что такое ирфах?» Он сказал: «Расчесывание каждый день».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ كَهْمَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامِلاً بِمِصْرَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَإِذَا هُوَ شَعِثُ الرَّأْسِ مُشْعَانٌّ قَالَ مَا لِي أَرَاكَ مُشْعَانًّا وَأَنْتَ أَمِيرٌ قَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَانَا عَنِ الإِرْفَاهِ . قُلْنَا وَمَا الإِرْفَاهُ قَالَ التَّرَجُّلُ كُلَّ يَوْمٍ .