Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, он сказал: нам сообщил Малик от Ибн Шихаба от Убайдуллаха ибн Абдуллаха ибн Утбы от Умм Кайс бинт Михсан, что она принесла своего маленького сына, который еще не ел еду, к Посланнику Аллаха ﷺ. Посланник Аллаха ﷺ посадил его на свои колени, и тот помочился на его одежду. Он попросил воды, побрызгал ею, но не стал ее стирать.
, которая сказала: я слышала, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Вам следует использовать это индийское алоэ (куст), ибо в нем семь видов исцеления. Его закапывают в нос от воспаления миндалин, и его вводят в рот при плеврите»
. И я зашла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, со своим сыном, который еще не ел твердую пищу, и он помочился на него. Он попросил воды и сбрызнул его (место мочеиспускания).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ. يُسْتَعَطُ بِهِ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَيُلَدُّ بِهِ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ ". وَدَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لِي لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَبَالَ عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّ عَلَيْهِ.
, что она сказала: я слышала, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Вам следует использовать этот индийский уд, ибо в нём есть семь исцелений. Его закапывают в нос от воспаления горла и вводят в рот при плеврите». Я пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с сыном, который ещё не ел твёрдой пищи, и он помочился на него, после чего он (Пророк) попросил воды и сбрызнул его ею
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ. يُسْتَعَطُ بِهِ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَيُلَدُّ بِهِ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ ". وَدَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ لِي لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَبَالَ عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّ عَلَيْهِ.
Передал нам 'Али ибн 'Абдуллах, передал нам Суфьян, от аз-Зухри, сообщил мне 'Убайдуллах, от Умм Кайс, которая сказала: я вошла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с сыном моим, которому я делала прижигание от ангины (узры), и он сказал: «Почему вы мучаете своих детей этим прижиганием (заглатыванием/введением лекарства)? Используйте это индийское алоэ (аль-'уд аль-хинди), ибо в нем семь видов исцеления, в том числе от плеврита. Его закапывают в нос при ангине и вливают в рот при плеврите». И я слышала, как аз-Зухри говорил: он разъяснил нам два (вида исцеления), но не разъяснил пять. Я сказал Суфьяну: Ведь Ма'мар говорит: «Я делала ему прижигание». Он ответил: Он не запомнил (правильно) слова «делала прижигание» от него, я запомнил это из уст аз-Зухри. Суфьян описал, как ребенку чистят нёбо пальцем, и Суфьян ввел свой палец в нёбо (в качестве примера), имея в виду поднятие нёба пальцем, и он не сказал: «Вводите ему что-либо».
— из племени Асад ибн Хузайма, из числа первых мухаджиров, присягнувших Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и она сестра 'Уккаши — сообщила ему, что она пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с сыном своим, которому она делала прижигание от ангины, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Почему вы мучаете своих детей этим прижиганием? Используйте это индийское алоэ (аль-'уд аль-хинди), ибо в нем семь видов исцеления, в том числе от плеврита»
. Он имеет в виду куст, а это и есть индийское алоэ. И сказали
— она была из первых мухаджиров, присягнувших Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и она сестра 'Уккаши ибн Михсана — сообщила ему, что она пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с сыном своим, которому она делала прижигание от ангины, и он сказал:
«Бойтесь Аллаха! Почему вы мучаете своих детей этим прижиганием (введением лекарств)? Используйте это индийское алоэ, ибо в нем семь видов исцеления, в том числе от плеврита»
. Он имеет в виду куст, то есть аль-куст. Он сказал: и это (разные) диалекты