Нам рассказал Халид ибн Махляд, нам рассказал Сулейман, который сказал: мне рассказал ‘Амр ибн Аби ‘Амр, который сказал: я слышал Анаса, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от беспокойства и печали, немощности и лени, трусости и скупости, бремени долга и подавления людьми».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ".
Нам рассказал Абу Зайд, Са‘ид ибн ар-Раби‘, нам рассказал Шу‘ба от Катады, он сказал: Я слышал, как Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: Умм Сулейм сказала: «Анас — твой слуга». Он сказал: «О Аллах, умножь его богатство и детей его и благослови его в том, что Ты дал ему»
Нам рассказал Абу Зейд Са‘ид ибн ар-Раби‘, нам рассказал Шу‘ба, от Катады, который сказал: я слышал, как Анас (да будет доволен им Аллах) сказал: Умм Сулейм сказала: «О Посланник Аллаха, Анас — твой слуга». Тогда он сказал: «О Аллах, умножь его богатство и его детей, и благослови его в том, что Ты ему даровал»
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Хаммад ибн Зейд, от Сабита, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел на Абдуррахмане ибн Ауфе следы желтизны и спросил: «Что это?». Или: «Что с тобой?». Тот ответил: «Я женился на женщине (дав ей в качестве махра золото) весом с косточку». Он сказал: «
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абдуль-Варис, от Абдуль-Азиза, от Анаса, который сказал: Самой частой мольбой Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, была: «О Аллах, Господь наш, даруй нам в этом мире добро, и в Последней жизни добро, и защити нас от наказания Огня».
О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от лени, и я прибегаю к Твоей защите от трусости, и я прибегаю к Твоей защите от дряхлости, и я прибегаю к Твоей защите от скупости»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَرَمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ ".
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил отряд, который называли «аль-курра» (чтецы), но они были убиты. И я не видел, чтобы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был чем-то опечален так сильно, как опечалился из-за них. Он совершал кунут в течение месяца во время утренней молитвы (фаджр) и говорил: «Поистине,
племя 'Усайя ослушалось Аллаха и Его Посланника».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ فَأُصِيبُوا، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ عَلَى شَىْءٍ مَا وَجَدَ عَلَيْهِمْ، فَقَنَتَ شَهْرًا فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَيَقُولُ " إِنَّ عُصَيَّةَ عَصَوُا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ".