, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Му'азу, когда отправлял его в Йемен
«Ты придешь к людям из числа обладателей Писания. Когда придешь к ним, призови их засвидетельствовать, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха. Если они подчинятся тебе в этом, сообщи им, что Аллах Всемогущий и Великий предписал им совершать пять молитв днем и ночью. Если они — то есть, подчинятся тебе в этом — сообщи им, что Аллах Всемогущий и Великий предписал им садаку (закят), которую следует брать у богатых из них и отдавать бедным из них. Если они подчинятся тебе в этом, то бойся мольбы (притесняемого), с которой к Аллаху обращается угнетенный».
Сообщил нам Мухаммад ибн Абдуллах ибн аль-Мубарак, он сказал: рассказал нам Ваки‘, он сказал: рассказал нам Закария ибн Исхак (он был надежным) от Яхьи ибн Абдуллаха ибн Сайфи от Абу Ма‘бада от Ибн Аббаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал Му‘аза ибн Джабаля в Йемен и сказал: «Ты придешь к народу из числа людей Писания. Призови их засвидетельствовать, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха. Если они подчинятся тебе в этом, то сообщи им, что Аллах, Свят Он и Велик, вменил им в обязанность пять молитв в течение каждого дня и ночи. Если они подчинятся тебе в этом, то сообщи им, что Аллах, Свят Он и Велик, вменил им в обязанность садака (закят) в их имуществе, которая берется у богатых из них и отдается бедным из них. Если они подчинятся тебе в этом, то берегись посягать на лучшие части их имущества и остерегайся мольбы притесненного, ибо нет между ней и Аллахом, Свят Он и Велик, преграды».
, который был спутником Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил людям вечером в ‘Арафате и утром в Муздалифе, когда они отправлялись в путь: «Соблюдайте спокойствие», придерживая свою верблюдицу, пока не вошел в долину Мухассир, которая находится в Мине, и сказал:
«Используйте для бросания камешки размером с нут». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не переставал произносить тальбию, пока не бросил камешки в Джамрат (аль-‘Акаба).
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَكَانَ، رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي عَشِيَّةِ عَرَفَةَ وَغَدَاةِ جَمْعٍ لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا " عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ " . وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ مُحَسِّرًا وَهُوَ مِنْ مِنًى قَالَ " عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى بِهِ " . فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ .
, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал людям, когда они отправлялись в вечер Арафата и утром
Джам’а (Муздалифы): «Вам следует сохранять спокойствие». И он придерживал свою верблюдицу, пока не вошел в Мину, и когда он спустился в долину Мухассир, он сказал: «Вам следует использовать камешки для бросания, которыми бросают в Джамру». И он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал знак рукой, подобно тому, как человек бросает (пальцами)».
, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал людям, когда они отправлялись в вечер Арафата и утром
Джам’а (Муздалифы): «Вам следует сохранять спокойствие». И он придерживал свою верблюдицу, пока не вошел в Мину, и когда он спустился в долину Мухассир, он сказал: «Вам следует использовать камешки для бросания, которыми бросают в Джамру». Он сказал: «И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал знак рукой, подобно тому, как человек бросает (пальцами)»