Нам передал Муса ибн Исмаил, нам передал Абан ибн Язид аль-Аттар, нам передал Яхья, что Махмуд ибн Амр аль-Ансари передал ему, что Асма бинт Язид передала ему, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: « Какая бы женщина ни надела ожерелье из золота, на ее шею в День воскресения будет надето подобное из огня. И какая бы женщина ни вдела в свое ухо серьгу из золота, в ее ухо будет вставлено подобное из огня в День воскресения».
Нам рассказал Муса ибн Исмаил, нам рассказал Абан, нам рассказал Катада, который сказал: мне рассказал Абу Миджляз, от Хузейфы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял того, кто садится посередине круга.
Рассказал нам Муса ибн Исма‘иль, рассказал нам Абан, рассказал нам Катада, что до него дошло, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха), когда видел новолуние, говорил: „Новолуние добра и благоразумия, новолуние добра и благоразумия, новолуние добра и благоразумия. Я уверовал в Того, Кто создал тебя“ — трижды. Затем говорил: „Хвала Аллаху, Который убрал такой-то месяц и привел такой-то месяц“
Нам рассказал Муслим ибн Ибрахим, что Хишам ад-Даставаи и Абан ибн Язид рассказали им (смысл один) от Яхьи, от Абу Килябы, от Абу аль-Мухалляба, от Имрана ибн Хусайна, что женщина (в хадисе Абана сказано: из племени Джухайна) пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала, что она совершила прелюбодеяние и беременна. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, позвал ее опекуна и сказал ему: „Относись к ней хорошо, а когда она родит, приведи ее ко мне“. Когда она родила, он привел ее, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ей надеть одежду (плотно), а затем приказал побить ее камнями до смерти. Затем он велел им совершить по ней заупокойную молитву. Умар спросил: „О Посланник Аллаха, ты совершаешь молитву по ней, хотя она совершила прелюбодеяние?“ Он ответил: „Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, она принесла такое покаяние, что если бы его разделили между семьюдесятью жителями Медины, его бы хватило им. Разве ты нашел что-то более достойное, чем то, что она пожертвовала своей душой ради Аллаха?“ В версии Абана не сказано: „закрепите на ней ее одежду“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ هِشَامًا الدَّسْتَوَائِيَّ، وَأَبَانَ بْنَ يَزِيدَ، حَدَّثَاهُمُ - الْمَعْنَى، - عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ امْرَأَةً، - قَالَ فِي حَدِيثِ أَبَانَ مِنْ جُهَيْنَةَ - أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّهَا زَنَتْ وَهِيَ حُبْلَى . فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلِيًّا لَهَا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحْسِنْ إِلَيْهَا فَإِذَا وَضَعَتْ فَجِئْ بِهَا " . فَلَمَّا أَنْ وَضَعَتْ جَاءَ بِهَا فَأَمَرَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَصَلَّوْا عَلَيْهَا فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُصَلِّي عَلَيْهَا وَقَدْ زَنَتْ قَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِّمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ وَهَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا " . لَمْ يَقُلْ عَنْ أَبَانَ فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا .
«что человек по имени Абд ар-Рахман ибн Хунейн совершил половой акт с наложницей своей жены. Его дело было передано ан-Ну’ману ибн Баширу, который был правителем Куфы. Он сказал: «Я рассужу тебя решением Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: если она дозволила ее тебе, я высеку тебя сотней ударов, а если не дозволила, то побью тебя камнями». Они обнаружили, что она дозволила ее ему, и он высек его сотней ударов».
Катада сказал: «Я написал Хабибу ибн Салиму, и он ответил мне этим».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Пример верующего, читающего Коран, подобен плоду атруджа (цитрон): его запах приятен, и вкус его приятен. А пример верующего, который не читает Коран, подобен финику: вкус его приятен, а запаха у него нет. Пример грешника, читающего Коран, подобен базилику: запах его приятен, а вкус горький. А пример грешника, который не читает Коран, подобен плоду ханзаль (колоцинт): вкус его горький, и запаха у него нет. Пример праведного собеседника подобен обладателю мускуса: если ты ничего не возьмешь от него, то хотя бы ощутишь его благовоние. А пример дурного собеседника подобен кузнецу: если не замарает тебя его чернота (сажа), то заденет его дым
о том, что один человек проклял ветер (а Муслим сказал: «Поистине, один человек, у которого ветер сорвал накидку во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, проклял его»). Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не проклинай его, ибо он исполняет приказ. И, поистине, кто проклял то, что не заслуживает проклятия, к тому это проклятие возвращается»
, жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда хотел поспать, клал свою правую руку под щеку, а затем говорил: «О Аллах, упаси меня от Твоего наказания в тот день, когда Ты воскресишь Своих рабов». Три раза
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ سَوَاءٍ، عَنْ حَفْصَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْقُدَ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ ثُمَّ يَقُولُ " اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ " . ثَلاَثَ مِرَارٍ .