И сказал Халид ибн Махляд, нам рассказал Сулейман, мне рассказал ‘Абдаллах ибн Динар, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, он сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто даст милостыню размером с финик из благого заработка — а к Аллаху восходит только Благое, — то Аллах примет ее Своей правой рукой, а затем будет взращивать ее для своего владельца, подобно тому, как один из вас взращивает своего жеребенка, пока она не станет подобна горе». И передал это Варка‘ от ‘Абдаллаха ибн Динара, от Са‘ида ибн Ясара, от Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал: «А к Аллаху восходит только Благое».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«С тремя Аллах не заговорит в День воскресения и не посмотрит на них: человек, который поклялся относительно товара, что ему якобы давали за него больше, чем давали на самом деле, будучи лжецом; человек, который дал ложную клятву после послеполуденной молитвы (аср), чтобы незаконно присвоить ею имущество мусульманина; и человек, который отказал в излишке воды. Тогда Аллах скажет в День воскресения: «Сегодня Я откажу тебе в Своем излишке (милости), как ты отказал в излишке того, что не создавали твои руки»»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Аллах скажет: „О Адам!“ Тот ответит: „Я здесь и готов служить Тебе!“ Затем прозвучит голос: „Аллах приказывает тебе вывести из своего потомства группу [людей], которые отправятся в Огонь“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَقُولُ اللَّهُ يَا آدَمُ. فَيَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ. فَيُنَادَى بِصَوْتٍ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُخْرِجَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ بَعْثًا إِلَى النَّارِ ".
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда Аллах, Благословен Он и Всевышний, любит раба, Он зовет Джибриля: „Аллах возлюбил такого-то, полюби же и ты его“. И Джибриль начинает любить его. Затем Джибриль взывает к обитателям неба: „Аллах возлюбил такого-то, полюбите же и вы его“. И его начинают любить обитатели неба, а на земле его принимают [люди]».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا نَادَى جِبْرِيلَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّ فُلاَنًا فَأَحِبَّهُ فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ يُنَادِي جِبْرِيلُ فِي السَّمَاءِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّ فُلاَنًا فَأَحِبُّوهُ، فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ وَيُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي أَهْلِ الأَرْضِ ".
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал: «Аллах Азза ва Джаль говорит:
Пост — для Меня, и Я воздаю за него. Он оставляет свою страсть, свою еду и свое питье ради Меня. Пост — это щит, и у постящегося две радости: радость, когда он разговляется, и радость, когда он встретит своего Господа. И запах изо рта постящегося приятнее у Аллаха, чем запах мускуса
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Зависть допустима лишь в двух случаях: (когда завидуют) человеку, которому Аллах даровал Коран, и он читает его в часы ночи и в часы дня, говоря: „Если бы мне даровали то же, что даровали ему, я бы совершал то же, что совершает он“, и человеку, которому Аллах даровал богатство, и он расходует его по праву, говоря: „Если бы мне даровали то же, что даровали ему, я бы поступал с ним так же, как поступает он“