Рассказал нам Абу Бакр ибн Аби Шайба. Рассказал нам Яхья ибн Адам. Рассказал нам Джарир ибн Хазим. Рассказал нам Абу Фазара от Язида ибн аль-Асамма. Рассказала мне Маймуна бинт аль-Харис, что Посланник Аллаха ﷺ женился на ней, когда он был халяль (не мухрим). Он сказал: «И она была моей тётей и тётей Ибн ‘Аббаса».
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Шарик, от Абу Фазары, от Абу Зейда, от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил меня: «Что у тебя в кожаном сосуде?» Я ответил: Набиз (настой). Он сказал: «Хороший финик и чистая вода». И он совершил этим омовение. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис передается только от Абу Зейда, от ‘Абдуллаха, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Зейд — человек, неизвестный среди знатоков хадисов, и у него нет других передач, кроме этого хадиса. Некоторые ученые считали допустимым совершение омовения набизом, среди них Суфьян ас-Саури и другие. Другие ученые сказали: Нельзя совершать омовение набизом, и это мнение аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Исхак сказал: «Если человек окажется в таком положении и совершит омовение набизом, то (замена этого) на таяммум мне более предпочтительна». Абу ‘Иса сказал: Мнение тех, кто говорит, что омовение набизом не совершается, ближе к Книге (Корану) и более верно, так как Всевышний Аллах сказал: «Если вы не найдете воды, то совершайте таяммум чистой землей».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
женился на ней, будучи не в ихраме (халяль), вступил с ней в близость, будучи не в ихраме, и она умерла в ас-Сарифе, и мы похоронили ее под навесом, в котором он вступил с ней в близость
. Абу Иса сказал: Этот хадис гариб. Более одного человека передали этот хадис от Язида ибн аль-Асама как мурсаль (о том), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, женился на Маймуне, будучи не в ихраме.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَبَا فَزَارَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَهَا وَهُوَ حَلاَلٌ وَبَنَى بِهَا حَلاَلاً وَمَاتَتْ بِسَرِفَ وَدَفَنَّاهَا فِي الظُّلَّةِ الَّتِي بَنَى بِهَا فِيهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ مُرْسَلاً أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ حَلاَلٌ .
, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему в ночь джиннов:
«Есть ли у тебя очищающее?» Он ответил: «Нет, кроме некоторого количества напитка из фиников в бурдюке». (Пророк) сказал: «Спелый финик и очищающая вода». Затем он совершил омовение. Это хадис Ваки‘.