Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Саид ибн Сулейман, от Аббада, от аль-Джурейри, от Абу Надры, от Абу Саида, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,искал защиты от сглаза джиннов и сглаза людей, а когда ниспосланы были две суры, в которых ищут защиты (аль-Муаввизатейн), он взял их и оставил всё, что помимо этого.
услышал, как его сын говорит: «О Аллах, я прошу у Тебя белый дворец справа от Рая, когда войду в него». Он сказал: «О сынок, проси у Аллаха Рай и прибегай к Нему от Огня, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил:
„Наступят времена, когда будут люди, которые будут переступать границы в мольбе“»
, который сказал: «Мы были у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и говорили о Рае и Аде так, словно видели их своими глазами. Затем я вернулся к своей семье и детям, стал смеяться и играть». Он сказал: «Затем я вспомнил то, о чем мы говорили, вышел и встретил Абу Бакра, и сказал: „Я стал лицемером, я стал лицемером!“ Абу Бакр ответил: „Мы ведь тоже так поступаем“. Тогда Ханзала пошел и рассказал об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и тот сказал: „О Ханзала,
если бы вы оставались такими, какими вы бываете у меня, то ангелы пожимали бы вам руки на ваших постелях — или на ваших дорогах. О Ханзала, есть время и время“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ التَّمِيمِيِّ الأُسَيِّدِيِّ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرْنَا الْجَنَّةَ وَالنَّارَ حَتَّى كَأَنَّا رَأْىَ الْعَيْنِ فَقُمْتُ إِلَى أَهْلِي وَوَلَدِي فَضَحِكْتُ وَلَعِبْتُ . قَالَ : فَذَكَرْتُ الَّذِي كُنَّا فِيهِ فَخَرَجْتُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ : نَافَقْتُ، نَافَقْتُ . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : إِنَّا لَنَفْعَلُهُ . فَذَهَبَ حَنْظَلَةُ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ : " يَا حَنْظَلَةُ لَوْ كُنْتُمْ كَمَا تَكُونُونَ عِنْدِي لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ عَلَى فُرُشِكُمْ - أَوْ عَلَى طُرُقِكُمْ - يَا حَنْظَلَةُ سَاعَةٌ وَسَاعَةٌ " .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мы — последняя из общин и первые, кто будет призван к ответу. Будет сказано: Где необразованная (уммийя) община и ее Пророк? И мы — последние, которые стали первыми»