, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
«совершил со своими сподвижниками молитву страха, выстроив их позади себя в два ряда. Он совершил с теми, кто был за ним, один рак‘ат, затем встал и оставался стоять, пока те, кто был позади них, не совершили один рак‘ат. Затем они продвинулись вперед, а те, кто был перед ними, отошли назад, и он совершил с ними один рак‘ат. Затем он сидел, пока те, кто оставался позади, не совершили один рак‘ат, а затем он произнес приветствие»
совершил с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день битвы Зат ар-Рика‘ молитву страха, что одна группа выстроилась вместе с ним, а другая — напротив врага.
Он совершил с теми, кто был с ним, один рак‘ат, затем он оставался стоять, а они завершили (этот рак‘ат) самостоятельно. Затем они отошли и выстроились напротив врага, и пришла другая группа, и он совершил с ними оставшийся рак‘ат. Затем он оставался сидеть, а они завершили (его) самостоятельно, после чего он произнес приветствие вместе с ними»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
молился со своими сподвижниками в страхе. Он поставил их позади себя двумя рядами. Он совершил с теми, кто был ближе к нему, один ракаат, затем встал и оставался стоять, пока те, кто был позади них, не совершили один ракаат. Затем они продвинулись вперед, а те, кто был впереди, отошли назад. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с ними [второй] ракаат, затем сидел, пока те, кто оставался, не совершили один ракаат, а затем он произнес приветствие.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فِي خَوْفٍ فَجَعَلَهُمْ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ فَصَلَّى بِالَّذِينَ يَلُونَهُ رَكْعَةً ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى صَلَّى الَّذِينَ خَلْفَهُمْ رَكْعَةً ثُمَّ تَقَدَّمُوا وَتَأَخَّرَ الَّذِينَ كَانُوا قُدَّامَهُمْ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً ثُمَّ قَعَدَ حَتَّى صَلَّى الَّذِينَ تَخَلَّفُوا رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ .
что часть [людей] выстроилась в ряд вместе с ним, а другая часть — лицом к врагу. Он совершил с теми, кто был с ним, один ракаат, затем оставался стоять, а они завершили [молитву] сами для себя, затем отошли и встали в ряд лицом к врагу. Пришла другая группа, и он совершил с ними ракаат, который оставался от его молитвы, затем оставался сидеть, а они завершили сами для себя, после чего он произнес приветствие вместе с ними.
Малик сказал: «Хадис Язида ибн Румана — самый любимый для меня из того, что я слышал».
Нам рассказал аль-Канаби, от Малика, от Яхьи ибн Саида, от аль-Касима ибн Мухаммада, от Салиха ибн Хаввата аль-Ансари, что Сахль ибн Аби Хасма аль-Ансари рассказал ему, что молитва страха состоит в том, что имам и часть его сподвижников встают [в ряд], а другая часть — напротив врага. Имам совершает один ракаат и земной поклон с теми, кто с ним, затем встает. Когда он выпрямляется, он остается стоять, а они завершают сами для себя оставшийся ракаат, затем произносят приветствие и отходят, пока имам остается стоять, и встают напротив врага. Затем приходят другие, которые не молились, и произносят такбир за имамом. Он совершает с ними поясной и земные поклоны, затем произносит приветствие. Они встают и совершают сами для себя оставшийся ракаат, затем произносят приветствие».Абу Дауд сказал: «Передача Яхьи ибн Саида от аль-Касима подобна передаче Язида ибн Румана, однако он разошелся с ним в вопросе приветствия. Передача Убейдуллы подобна передаче Яхьи ибн Саида. Он сказал: «И он остается стоять».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершил с ними молитву страха, выстроив ряд позади себя и ряд, противостоящий врагу. Он совершил с ними один ракаат, затем те ушли, а пришли те, и он совершил с ними один ракаат, после чего они встали и восполнили по одному ракаату каждый.
с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день битвы Зат ар-Рика в молитве страха:
что группа выстроилась вместе с ним, а группа была перед врагом. Он совершил с теми, кто был с ним, один ракаат, затем остался стоять, а они завершили (оставшуюся часть) самостоятельно. Затем они отошли и выстроились перед врагом, а другая группа пришла, и он совершил с ними тот ракаат, который оставался от его молитвы, затем остался сидеть, а они завершили самостоятельно, после чего он завершил молитву вместе с ними приветствием.
Имам встает, обратившись к кибле, и одна группа [людей] встает вместе с ним, а другая группа встает перед врагом, обратившись лицами к врагу. Он совершает с ними один ракаат, а они совершают [остальное] для себя сами, совершают два земных поклона на своих местах и уходят на место тех [других]. Затем приходят те, и он совершает с ними ракаат и совершает с ними два земных поклона. Для него [имама] это два ракаата, а для них — один. Затем они совершают еще по ракаату и делают два земных поклона.