Рассказал нам Хусейн ибн Хурайс Абу Аммар, рассказал нам аль-Фадль ибн Муса, сообщил нам Тальха ибн Яхья, от Абу Бурды, от Абу Мусы аль-Ашари, который сказал: Абу Муса пришел к Умару ибн аль-Хаттабу и сказал: «Ассаляму алейкум, это Абдуллах ибн Кайс». Но тот не разрешил ему войти. Он сказал: «Ассаляму алейкум, это Абу Муса. Ассаляму алейкум, это аль-Ашари». Затем он ушел. Умар сказал: «Верните его ко мне, верните его ко мне». Он пришел, и Умар сказал: «О Абу Муса, что заставило тебя уйти? Мы были заняты». Тот ответил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Просьба разрешения — трижды. Если тебе позволили, то входи, а если нет — возвращайся»». Он сказал: «Ты предоставишь мне на это доказательство, иначе я сделаю то-то и то-то». Абу Муса ушел. Умар сказал: «Если он найдет доказательство, вы найдете его у минбара вечером, а если не найдет, то не найдете его». Когда он пришел вечером, они нашли его. Он сказал: «О Абу Муса, что ты скажешь? Нашел?». Он сказал: «Да, Убаййа ибн Каба». Он сказал: «Справедливый». Он сказал: «О Абу ат-Туфайль, что говорит этот?». Тот сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил это, о Ибн аль-Хаттаб. Не будь же мучителем для сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тот сказал: «СубханАллах, я лишь услышал нечто и захотел удостовериться». .
Нам рассказали Абу ‘Амир ‘Абдулла ибн Баррад аль-Аш‘ари и Абу Курайб Мухаммад ибн аль-‘Аля — и их слова близки по значению, — сказав: нам рассказал Абу Усама от Бурайда, от Абу Бурды, от его деда, от Абу Мусы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Я видел во сне, что переселяюсь из Мекки в землю, где есть пальмы. Мои мысли устремились к тому, что это Ямама или Хаджар, но оказалось, что это Медина (Йасриб). В этом же сне я видел, как я потряс мечом, и его вершина отломилась, и это то, что постигло верующих в день Ухуда. Затем я потряс им снова, и он стал лучше, чем был, и это то, что Аллах даровал из победы и сплоченности верующих. И я видел в этом сне коров (а Аллах благ), и это оказались люди из верующих в день Ухуда, а благо — это то, что Аллах принес из блага после, и награда за правдивость, которую Аллах дал нам после, в день Бадра» .
Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, и Абу 'Амир аль-Аш'ари, и Мухаммад ибн аль-'Аля — формулировка принадлежит Абу 'Амиру — они сказали: нам рассказал Абу Усама, со слов Бурайда, со слов Абу Бурды, со слов Абу Мусы, о том, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, пример того, с чем Аллах направил меня — верного руководства и знания — подобен дождю, который выпал на землю. Часть этой земли была благодатной, она приняла воду и взрастила много корма и травы. Другая ее часть была твердой (плодородной, но не впитывающей), которая удерживала воду, и Аллах принес пользу ею людям: они пили из нее, поили (скот) и пасли. (Дождь) попал и на другую часть, которая была лишь голой равниной (кы'ан), не удерживающей воду и не выращивающей траву. Это пример того, кто постиг религию Аллаха и получил пользу от того, с чем Аллах направил меня, — он учил и учил других. А пример того, кто не поднял ради этого головы и не принял верное руководство Аллаха, с которым я был послан» .
, о том, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине,
мой пример и пример того, с чем Аллах направил меня, подобен примеру человека, который пришел к своему народу и сказал: О мой народ, поистине, я видел войско своими глазами, поистине, я — предостерегающий нагой (который обнажился, чтобы показать опасность), так спасайтесь! И часть его народа подчинилась ему, они отправились в путь ночью, неспешно уходя, а другая часть посчитала его лжецом. Они остались на своем месте, а утром их настигло войско, погубило их и истребило. Это пример тех, кто подчинился мне и последовал за тем, с чем я пришел, и пример тех, кто ослушался меня и посчитал ложью истину, с которой я пришел»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Поистине,
Аллах Всемогущий и Великий, когда желает проявить милость к общине из Своих рабов, забирает к Себе её пророка раньше нее, делая его для нее предводителем и предшественником. А когда желает погубить общину, Он наказывает её, пока её пророк жив, и губит её, а он смотрит, радуя его глаза её гибелью, когда они сочли его лжецом и ослушались его повеления».
, который сказал: у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о вещах, которые ему не понравились, и когда его стали докучать вопросами, он разгневался, затем сказал людям: «Спрашивайте меня о чем хотите». Один человек спросил:
«Кто мой отец?» Он сказал: «Твой отец Хузафа». Поднялся другой и сказал: «Кто мой отец, о Посланник Аллаха?» Он сказал: «Твой отец Салим, вольноотпущенник Шейбы». И когда Умар увидел гнев на лице Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «О Посланник Аллаха, мы приносим покаяние Аллаху». В версии Абу Курейба сказано: «Кто мой отец, о Посланник Аллаха?» Он сказал: «Твой отец Салим, вольноотпущенник Шейбы».
Передали нам Абу ‘Амир аль-Аш‘ари и Абу Курайб, все они — от Абу Усамы. Абу ‘Амир сказал: передал нам Абу Усама, передал нам Бурейд, от его деда Абу Бурды, от Абу Мусы, который сказал: « Я был у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда он остановился в аль-Джи‘ране между Меккой и Мединой, и с ним был Биляль. К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел один бедуин и сказал: «Разве ты не выполнишь для меня, о Мухаммад, то, что обещал мне?». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Возрадуйся». Бедуин ответил ему: «Ты слишком часто говоришь мне «возрадуйся!». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повернулся к Абу Мусе и Билялю, выглядя рассерженным, и сказал: «Этот человек отверг радостную весть, так примите её вы двое!». Они сказали: «Мы принимаем, о Посланник Аллаха!». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попросил чашу с водой, вымыл в ней свои руки и лицо, и сплюнул в неё, а затем сказал: «Пейте из неё и омойте ею свои лица и шеи, и возрадуйтесь!». Они взяли чашу и сделали то, что приказал им Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Умм Салама позвала их из-за занавески: «Оставьте вашей матери немного из того, что в вашей посуде!». И они оставили ей немного».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الأَشْعَرِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، قَالَ أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا بُرَيْدٌ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ نَازِلٌ بِالْجِعْرَانَةِ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ أَلاَ تُنْجِزُ لِي يَا مُحَمَّدُ مَا وَعَدْتَنِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبْشِرْ " . فَقَالَ لَهُ الأَعْرَابِيُّ أَكْثَرْتَ عَلَىَّ مِنْ " أَبْشِرْ " . فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَبِي مُوسَى وَبِلاَلٍ كَهَيْئَةِ الْغَضْبَانِ فَقَالَ " إِنَّ هَذَا قَدْ رَدَّ الْبُشْرَى فَاقْبَلاَ أَنْتُمَا " . فَقَالاَ قَبِلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . ثُمَّ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحٍ فِيهِ مَاءٌ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ فِيهِ وَمَجَّ فِيهِ ثُمَّ قَالَ " اشْرَبَا مِنْهُ وَأَفْرِغَا عَلَى وُجُوهِكُمَا وَنُحُورِكُمَا وَأَبْشِرَا " . فَأَخَذَا الْقَدَحَ فَفَعَلاَ مَا أَمَرَهُمَا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَادَتْهُمَا أُمُّ سَلَمَةَ مِنْ وَرَاءِ السِّتْرِ أَفْضِلاَ لأُمِّكُمَا مِمَّا فِي إِنَائِكُمَا . فَأَفْضَلاَ لَهَا مِنْهُ طَائِفَةً .
Нам рассказал Абдуллах ибн Баррад Абу Амир аль-Аш'ари и Абу Курайб Мухаммад ибн аль-'Аля (текст принадлежит Абу Амиру), они сказали: нам рассказал Абу Усама от Бурейда от Абу Бурды от его отца, который сказал: Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, закончил дела в Хунайне, он отправил Абу Амира во главе войска к Автасу. Он встретил Дурайда ибн ас-Симму, Дурайд был убит, а Аллах разбил его сторонников. Абу Муса сказал: «Он отправил меня вместе с Абу Амиром». Он сказал: «Абу Амира ранили в колено — один из бану Джушам бросил в него стрелу, и она вонзилась ему в колено. Я подошел к нему и спросил: «О дядя, кто тебя ранил?» Абу Амир указал на Абу Мусу и сказал: «Вот тот, кто убил меня, ты видишь его? Это тот, кто ранил меня». Абу Муса сказал: «Я бросился к нему, нагнал его, и когда он увидел меня, то повернулся и попытался убежать, но я догнал его и стал говорить ему: «Разве тебе не стыдно? Разве ты не араб? Разве ты не остановишься?» Он остановился, и мы сошлись. Мы обменялись двумя ударами, я ударил его мечом и убил его. Затем я вернулся к Абу Амиру и сказал: «Аллах убил твоего обидчика». Он сказал: «Вытащи эту стрелу». Я вытащил её, и из неё потекла жидкость. Он сказал: «О сын моего брата, отправляйся к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, передай ему от меня салам и скажи ему, что Абу Амир просит: «Проси за меня прощения». Он сказал: «Абу Амир назначил меня своим заместителем над людьми, пробыл недолго и умер. Когда я вернулся к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, я вошел к нему, а он был в доме на циновке, на которой была подстилка, и следы от циновки отпечатались на спине и боках Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я сообщил ему нашу весть и весть об Абу Амире и сказал ему: «Он просил передать тебе: «Проси за меня прощения». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попросил воды, совершил омовение, затем поднял руки и сказал: «О Аллах, прости 'Убайду Абу Амира!» — так что я увидел белизну его подмышек, а затем добавил: «О Аллах, сделай его в День воскресения выше многих из Твоих творений или из людей». Я сказал: «И за меня попроси прощения, о Посланник Аллаха». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, прости Абдуллаху ибн Кайсу его грех и введи его в День воскресения в почтенную обитель». Абу Бурда сказал: «Одна из этих мольб была за Абу Амира, а другая — за Абу Мусу» .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Поистине, я узнаю голоса группы аль-аш'аритов по чтению Корана, когда они входят ночью, и узнаю их жилища по их голосам при чтении Корана ночью, даже если я не видел их жилищ, когда они остановились днем. Среди них есть Хаким: когда он встречает конницу — или он сказал: врага — он говорит им: «Мои товарищи велят вам подождать их»