Нам рассказал Абу аль-Йаман, нам сообщил Шу‘айб, нам рассказал Абу аз-Зинад от аль-А‘раджа, от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «У Аллаха есть девяносто девять имен, сто без одного. Тот, кто пересчитает их (запомнит и уверует в них), войдет в Рай».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمَا مِائَةً إِلاَّ وَاحِدًا مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ ".
Рассказал нам Саид ибн Мухаммад, рассказал нам Якуб, рассказал нам мой отец от Салиха, от аль-Араджа, он сказал: сказал Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах: Сказал посланник Аллаха ﷺ: не наступит Час, пока вы не сразитесь с тюрками, узкоглазыми, краснолицыми, с приплюснутыми носами, словно их лица — щиты обтянутые кожей.И не наступит Час, пока вы не сразитесь с людьми, чьи сандалии из волос.
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
увидел человека, который гнал верблюда, предназначенного в жертву, и сказал: „Садись на него“. Тот сказал: „О Посланник Аллаха, это же жертвенный верблюд“. Он сказал: „Садись на него, горе тебе!“, — во второй или в третий раз“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ ". فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ.
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа,
кто бы ни получил ранение на пути Аллаха — а Аллах лучше знает, кто был ранен на Его пути, — он обязательно придет в День воскресения, и цвет его (раны) будет цветом крови, а запах — запахом мускуса»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يُكْلَمُ أَحَدٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِهِ ـ إِلاَّ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَاللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ وَالرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ ".
(да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Аллах смеется над двумя мужчинами, один из которых убивает другого, и оба они войдут в Рай: этот сражался на пути Аллаха и был убит, а затем Аллах принимает покаяние убийцы, и он [также] становится мучеником».
"
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَضْحَكُ اللَّهُ إِلَى رَجُلَيْنِ يَقْتُلُ أَحَدُهُمَا الآخَرَ يَدْخُلاَنِ الْجَنَّةَ، يُقَاتِلُ هَذَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلُ، ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَى الْقَاتِلِ فَيُسْتَشْهَدُ ".
взывал в кунуте: «О Аллах, спаси Саламу ибн Хишама! О Аллах, спаси аль-Валида ибн аль-Валида! О Аллах, спаси 'Айяша ибн Абу Раби'у! О Аллах, спаси притесняемых из числа верующих! О Аллах, сокруши Свой удар по Мудару! О Аллах, (пошли им) годы, подобные годам Юсуфа!»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ ذَكْوَانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو فِي الْقُنُوتِ " اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ".
, да будет доволен им Аллах, сказал: «Прибыл Туфайль ибн 'Амр ад-Дауси со своими соплеменниками к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и они сказали: «О Посланник Аллаха, племя Даус ослушалось и отказалось (покориться), так воззови же к Аллаху против них». Было сказано: «Племя Даус погибло». Он сказал: «
О Аллах, наставь племя Даус и приведи их (ко мне)»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه قَدِمَ طُفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو الدَّوْسِيُّ وَأَصْحَابُهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ دَوْسًا عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهَا. فَقِيلَ هَلَكَتْ دَوْسٌ. قَالَ " اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَائْتِ بِهِمْ ".
(да будет доволен им Аллах) слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил:
«Мы — последние, но будем первыми»
«.
И с этим же иснадом:
«Кто повинуется мне, тот повинуется Аллаху, а кто ослушается меня, тот ослушался Аллаха. Кто повинуется амиру (правителю), тот повинуется мне, а кто ослушается амира, тот ослушался меня. И поистине, имам — это щит, за которым сражаются и которым защищаются. Если он приказывает бояться Аллаха и поступает справедливо, то за это ему награда, а если он говорит иное, то бремя этого лежит на нем»
— да будет доволен им Аллах, — слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Мы — последние, но будем первыми».
И с этим же иснадом: «
Кто подчинился мне, тот подчинился Аллаху, а кто ослушался меня, тот ослушался Аллаха. Кто подчинился правителю, тот подчинился мне, а кто ослушался правителя, тот ослушался меня. Имам — это щит, за которым сражаются и которым защищаются. Если он призывает к богобоязненности и поступает справедливо, то за это ему награда. А если он говорит об ином (неправедном), то это ложится на него».