أحمد بن عبدة الضبيв сборнике Джами ат-Тирмизи
Нам рассказал Ахмад ибн Абда ад-Дабби, нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Асима, от Зирра ибн Хубайша, который сказал: Я пришел к Сафвану ибн Ассалю аль-Муради, и он спросил меня: «Что привело тебя?». Я ответил: «Стремление к знанию». Он сказал: «До меня дошло, что ангелы опускают свои крылья для ищущего знание, довольные тем, что он делает». Он сказал: Я ответил: «У меня в душе закралось нечто насчет протирания кожаных носков, запомнил ли ты что-нибудь от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об этом?». Он сказал: «Да, когда мы были в пути или путешественниками, нам было приказано не снимать наши носки в течение трех дней, кроме как при состоянии осквернения (джанаба), но не после дефекации, мочеиспускания или сна». Он сказал: Я спросил: «Запомнил ли ты от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что-либо о любви?». Он ответил: «Да, мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в одном из его путешествий, и один человек в конце группы позвал его громким голосом — бедуин, грубый и неотёсанный — и сказал: „О Мухаммад, о Мухаммад!“. Люди сказали ему: „Перестань, ведь тебе запрещено это“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил ему таким же голосом: „Приходи сюда“. Тот человек сказал: „Человек любит народ, но еще не присоединился к ним“. Он сказал: И тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Человек будет с тем, кого он любит“ Зирр
Рассказал нам Ахмад ибн Абда ад-Дабби, сказал: рассказал нам аль-Мутамир ибн Сулейман, от Хумайда, от Анаса, который сказал: спросили: «О посланник Аллаха, кто из людей наиболее любим тобой?» Он ответил:
Передал нам Абу Джа’фар, Мухаммад ибн аль-Хусейн ибн Аби Халима из Каср аль-Ахнафа, Ахмад ибн Абда ад-Дабби и Али ибн Хаджар — смысл их один — сказали: передал нам Иса ибн Юнус, передал нам Умар ибн Абдуллах, вольноотпущенник Гуфры, передал мне Ибрахим ибн Мухаммад из потомства Али ибн Аби Талиба, который сказал: «Когда Али, да будет доволен им Аллах, описывал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он говорил: «Он не был чрезмерно высоким, как растянутый, и не был низким, вызывающим презрение, а был среднего роста среди людей. Его волосы не были ни сильно курчавыми, ни прямыми, а были слегка волнистыми. Он не был пухлым и не имел круглое лицо. Его лицо было округлым, белым с красноватым оттенком, глаза — с интенсивной чернотой, ресницы — длинными. Его суставы и основание плеч были крупными. Его тело не было покрыто волосами, кроме длинной полоски от груди до пупка. Его ладони и стопы были толстыми. Когда он шел, он отрывал ноги (от земли) уверенно, словно шел под уклон. А когда поворачивался, то поворачивался всем телом. Между его плеч находилась печать пророчества, и он — Печать пророков. Он был самым щедрым из людей, с самым широким сердцем, самым правдивым в речи, самым мягким по характеру и самым благородным в общении. Кто видел его внезапно, проникался к нему почтением, а кто общался с ним, узнав его, начинал любить его». Описывающий его говорит: «Я не видел никого подобного ему ни до, ни после него» . Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб, его иснад не является непрерывным». Абу Джа’фар сказал: «Я слышал, как аль-Асма’и говорил в толковании описания Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Аль-мумаггат» — это тот, кто уходит в высоту. И я слышал, как бедуин говорил: «Тамагатта» в отношении стрелы, то есть сильно натянул её. А «аль-мутараддид» — это тот, чьи части тела входят друг в друга из-за низкого роста. «Аль-катат» — это человек с сильно курчавыми волосами, а «ар-раджиль» — это тот, в чьих волосах есть небольшая волнистость. «Аль-мутаххам» — это тучный человек с большим количеством плоти, а «аль-мукальсам» — это тот, у кого круглое лицо. «Аль-мушраб» — это тот, в чьей белизне есть краснота. «Аль-ад’адж» — это человек с очень черными глазами. «Аль-ахдаб» — длинноресничный. «Аль-катид» — это место соединения плеч, то есть верхняя часть спины. «Аль-масруба» — это тонкие волосы, словно нить, идущие от груди до пупка. «Аш-шасн» — это грубость (толщина) пальцев на ладонях и стопах. «Ат-такаллю’» — идти с силой. «Ас-сабаб» — это спуск, говорят «мы спустились по склону». Его слова «джалиль аль-мушаш» означают верхушки плеч. «Аль-ашира» — это компания, «аль-ашир» — товарищ. «Аль-бадиха» — внезапность, говорят «бадахтуху» (я застал его врасплох)» .
Нам рассказал Ахмад ибн Абда ад-Дабби, сказав: нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Айюба, от Абу Усмана ан-Нахди, от Абу Мусы аль-Аш’ари, который сказал: Я отправился с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и он вошел в сад ансаров и справил нужду. Он сказал мне: «О Абу Муса, следи за дверью и пусть никто не входит ко мне, кроме как с разрешения». И пришел человек, постучал в дверь. Я спросил: Кто это? Он ответил: Абу Бакр. Я сказал: О Посланник Аллаха, это Абу Бакр просит разрешения. Он сказал: «Разреши ему и обрадуй его Раем». Он вошел, и я обрадовал его Раем. Пришел другой человек и постучал в дверь. Я спросил: Кто это? Он ответил: Умар. Я сказал: О Посланник Аллаха, это Умар просит разрешения. Он сказал: «Открой ему и обрадуй его Раем». Я открыл дверь, он вошел, и я обрадовал его Раем. Пришел другой человек и постучал в дверь. Я спросил: Кто это? Он сказал: Усман. Я сказал: О Посланник Аллаха, это Усман просит разрешения. Он сказал: «Открой ему и обрадуй его Раем, [который ждет его] после испытания, которое постигнет его» . Абу Иса сказал: Этот хадис хасан сахих (хороший, достоверный). Он был передан не одним путем от Абу Усмана ан-Нахди. В этой главе есть [хадисы] от Джабира и Ибн Умара.