сказал ему: «Я вижу, что ты любишь овец и пустыню. Когда ты будешь со своими овцами или в пустыне и призовешь к молитве (азан), возвышай свой голос, ведь
никто из джиннов, людей или чего-либо другого, кто услышит предел голоса муаззина, не останется, чтобы не засвидетельствовать за него в День воскресения»
. Абу Саид сказал: Я слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует
— да будет доволен Аллах им — от Пророка ﷺ, который сказал:
«Нет милостыни (закята) с того, что меньше пяти васков, и нет милостыни с менее пяти верблюдов, и нет милостыни с менее пяти укий серебра»
». Абу Абдаллах сказал: «Это разъяснение первого, когда он сказал: „Нет милостыни с того, что меньше пяти васков“. И в знании всегда следует опираться на то, что добавили или разъяснили те, кто является авторитетом»
, да будет доволен им Аллах, сказал ему: «Я вижу, что ты любишь овец и пустыню. Если ты будешь среди своих овец и в своей пустыне и возгласишь азан для молитвы, то возвысь свой голос,
ибо никто из людей, джиннов или иных существ не услышит голос муэдзина, чтобы не засвидетельствовать за него в День воскресения»
.
Абу Са‘ид сказал: «Я слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Скоро настанет время, когда лучшим имуществом человека станут овцы, с которыми он будет следовать по горным вершинам и местам выпадения дождей, спасая свою религию от смут
(да будет доволен им Аллах), который сказал: он [Пророк] сказал мне: „Я вижу, что ты любишь овец и разводишь их, так присматривай за ними и очищай их ноздри, ибо я слышал, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
„Настанет для людей время, когда овцы будут лучшим имуществом мусульманина, с которыми он будет следовать по вершинам гор — или по горным склонам — и в местах выпадения дождей, спасая свою религию от смут“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ الْمَاجِشُونِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ لِي إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ، وَتَتَّخِذُهَا، فَأَصْلِحْهَا وَأَصْلِحْ رُعَامَهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ تَكُونُ الْغَنَمُ فِيهِ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ، يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ ـ أَوْ سَعَفَ الْجِبَالِ ـ فِي مَوَاقِعِ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ ".
, повторяя это. Когда наступило утро, он пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул об этом ему, как будто этот человек считал это малым. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Клянусь Тем, в Чьих руках моя душа, воистину, она
, не добавляя к этому ничего другого. Когда наступило утро, некий человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом.
, что он слышал, как он говорил: я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Придет время для людей, когда лучшим имуществом мусульманина будут овцы, с которыми он будет следовать за вершинами гор и местами выпадения дождей, спасая свою религию от смут»