Нам рассказал Амр ибн Зурара, нам сообщил Исмаиль ибн Улайя, нам сообщил Ибн Аби Наджих от Абдуллаха ибн Касира от Абу аль-Минхаля от Ибн Аббаса — да будет доволен Аллах ими обоими, — который сказал: когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прибыл в Медину, люди практиковали салям (авансовые платежи) за плоды на год или на два — или он сказал: на два или на три года (Исмаиль усомнился). Тогда он сказал: «Тот, кто делает авансовый платеж за финики, пусть делает его на определенную меру и определенный вес».
— да будет доволен Аллах ими обоими, — который сказал: когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) прибыл в Медину, они практиковали салям за финики на два или три года. Тогда он сказал:
«Тот, кто делает авансовый платеж за что-либо, пусть делает его на определенную меру, определенный вес и на определенный срок»
, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, а жители её практиковали сделки салям (авансовые платежи) в отношении плодов на год или два. Тогда он сказал:
«Практикуйте салям в отношении плодов, отмеряемых определенной мерой, к определенному сроку».
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, а они уже заключали сделки с отсрочкой поставки плодов на год или два. Он сказал:
«Кто заключает сделку с отсрочкой поставки плодов, пусть заключает её на известный объем, известный вес и на известный срок»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл (в Медину), а люди занимались авансовыми платежами (салям). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им:
«Кто вносит аванс, пусть вносит его не иначе как в определенной мере и определенном весе»
Нам сообщил Хумейд ибн Мас‘ада, нам сообщил Исма‘иль, нам сообщил Айюб от Абдуллаха ибн Касира, от Муджахида, который сказал: «Я был у Ибн Аббаса, когда пришел человек и сказал: "Я дал своей жене три развода". (Ибн Аббас) промолчал, и я подумал, что он вернет ее ему. Затем он сказал: "Один из вас идет, совершает глупость, а потом говорит: "О Ибн Аббас, о Ибн Аббас!". А ведь Аллах сказал: «Кто боится Аллаха, тому Он создает выход». А ты не побоялся Аллаха, и я не нашел для тебя выхода. Ты ослушался своего Господа, и твоя жена стала запретной для тебя. А ведь Аллах сказал: «О Пророк! Когда вы даете развод женщинам, то разводитесь с ними...» в начале их срока ожидания". Абу Дауд сказал: Этот хадис передали Хумейд аль-А‘радж и другие от Муджахида от Ибн Аббаса. Передали его Шу‘ба от Амра ибн Мурры от Са‘ида ибн Джубайра от Ибн Аббаса; и Айюб, и Ибн Джурайдж все они от Икримы ибн Халида от Са‘ида ибн Джубайра от Ибн Аббаса; и передал его Ибн Джурайдж от Абд аль-Хамида ибн Рафи‘а от Ата от Ибн Аббаса; и передал его аль-А‘маш от Малика ибн аль-Хариса от Ибн Аббаса; и Ибн Джурайдж от Амра ибн Динара от Ибн Аббаса. Все они в вопросе о трех разводах сказали, что он (Ибн Аббас) разрешал это (как один развод). Он сказал: "И она стала запретной для тебя", подобно хадису Исма‘иля от Айюба от Абдуллаха ибн Касира. Абу Дауд сказал: Передал Хаммад ибн Зайд от Айюба от Икримы от Ибн Аббаса: если (муж) сказал: "Ты разведена трижды" за один раз, то это считается за один. И передал его Исма‘иль ибн Ибрахим от Айюба от Икримы, но в этих его словах не упомянул Ибн Аббаса, а сделал это высказыванием самого Икримы.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл, когда они практиковали салям (авансовую оплату) за финики на год, два и три года. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Кто совершает салям (аванс) на финики, пусть совершает его с определенной мерой и определенным весом до определенного срока » .
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, когда жители её практиковали салям на финики на два или три года вперед. Он запретил им это и сказал:
«Кто совершает сделку салям, пусть совершает её на определенную меру и определенный вес, к определенному сроку»
Рассказал нам Ахмад ибн Мани’, рассказал нам Суфьян, от Ибн Аби Наджиха, от ‘Абдуллаха ибн Касира, от Абу аль-Минхаля, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, люди практиковали предоплату (саляф) за плоды. Он сказал:«Кто совершает предоплату, пусть делает это по известной мере и известному весу до известного срока». Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Аби Ауфы и ‘Абдуррахмана ибн Абза. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса — хасан сахих. На этом основываются обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других. Они разрешили предоплату за продукты питания, ткани и другое, чей предел и свойства известны. Они разошлись во мнениях относительно предоплаты за животных. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других посчитали предоплату за животных дозволенной. Это мнение аш-Шафи’и, Ахмада и Исхака. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других посчитали предоплату за животных нежелательной. Это мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы. Абу аль-Минхаль — это ‘Абдуррахман ибн Мут’им
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثَّمَرِ فَقَالَ " مَنْ أَسْلَفَ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَجَازُوا السَّلَفَ فِي الطَّعَامِ وَالثِّيَابِ وَغَيْرِ ذَلِكَ مِمَّا يُعْرَفُ حَدُّهُ وَصِفَتُهُ وَاخْتَلَفُوا فِي السَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ جَائِزًا . وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . وَكَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ . أَبُو الْمِنْهَالِ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُطْعِمٍ .
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл, когда люди практиковали салам (авансовые платежи) за финики на два или три года, и сказал:
«Кто совершает авансовый платеж за финики, пусть делает это по известной мере и известному весу до определенного известного срока»