были представлены Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день (битвы при) Курайзе. Кто достиг половой зрелости или у того начали расти лобковые волосы, того убили, а кто не достиг половой зрелости или у того не росли лобковые волосы, того оставили в живых.
, что она, то есть, принесла еду в своем блюде Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и его сподвижникам. Аиша пришла, опоясавшись накидкой, имея при себе ручной жернов, и разбила им блюдо. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) соединил две части блюда, говоря:
«Ешьте, ваша мать приревновала» — [дважды]. Затем Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) взял блюдо Аиши и отправил его Умм Саламе, а блюдо Умм Саламы отдал Аише.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا - يَعْنِي - أَتَتْ بِطَعَامٍ فِي صَحْفَةٍ لَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ فَجَاءَتْ عَائِشَةُ مُتَّزِرَةً بِكِسَاءٍ وَمَعَهَا فِهْرٌ فَفَلَقَتْ بِهِ الصَّحْفَةَ فَجَمَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ فِلْقَتَىِ الصَّحْفَةِ وَيَقُولُ " كُلُوا غَارَتْ أُمُّكُمْ " . مَرَّتَيْنِ ثُمَّ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَحْفَةَ عَائِشَةَ فَبَعَثَ بِهَا إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ وَأَعْطَى صَحْفَةَ أُمِّ سَلَمَةَ عَائِشَةَ .
, что его накидка была украдена из-под его головы, когда он спал в мечети Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Он схватил вора и привел его к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и тот приказал отсечь ему руку. Сафван сказал: «Ты отсечешь ему руку?» Он сказал:
«Почему же ты не оставил его до того, как привел его ко мне?»