Нам рассказал ‘Убайд ибн Исма‘иль, нам рассказал Абу Усама от Хишама от его отца от ‘Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мне показывали тебя во сне дважды: человек несет тебя в шелковой ткани и говорит: „Это твоя жена“. Я открываю её, а там ты. И я говорю: „Если это от Аллаха, то Он осуществит это“».
Нам рассказал Абдулла ибн Юсуф, нам рассказал аль-Лейс, от Язида, от Ирака, от Урвы, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, посватался к Аише через Абу Бакра, и Абу Бакр сказал ему: «Ведь я твой брат». И он ответил ему:
Передал нам Абуль-Йаман, сообщил нам Шу’айб со слов аз-Зухри, сказал: сообщил мне Урва ибн аз-Зубайр со слов Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Абу Хузайфа ибн Утба ибн Раби’а ибн Абд Шамс (а он был из тех, кто участвовал в битве при Бадре вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует) усыновил Салима и выдал за него замуж дочь своего брата Хинд бинт аль-Валид ибн Утба ибн Раби’а. А он был вольноотпущенником женщины из числа ансаров, так же как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, усыновил Зайда. Тот, кого усыновляли во времена невежества, назывался людьми (по имени) того, кто его усыновил, и наследовал (ему). Пока Аллах не ниспослал: «Зовите их по их отцам» вплоть до слов «и вашим подопечным (мавали)». И их вернули к их отцам. А тот, чьего отца не знали, был подопечным (мавла) и братом по вере. Пришла Сахля бинт Сухайль ибн Амр аль-Кураши, а затем аль-’Амири — жена Абу Хузайфы — к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, мы считали Салима сыном, а Аллах ниспослал о нем то, что ты знаешь». И (далее) он привел хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ،، وَكَانَ، مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَبَنَّى سَالِمًا، وَأَنْكَحَهُ بِنْتَ أَخِيهِ هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَهْوَ مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ، كَمَا تَبَنَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا، وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلاً فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَعَاهُ النَّاسُ إِلَيْهِ وَوَرِثَ مِنْ مِيرَاثِهِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ {ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ} إِلَى قَوْلِهِ {وَمَوَالِيكُمْ} فَرُدُّوا إِلَى آبَائِهِمْ، فَمَنْ لَمْ يُعْلَمْ لَهُ أَبٌ كَانَ مَوْلًى وَأَخًا فِي الدِّينِ، فَجَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ ثُمَّ الْعَامِرِيِّ ـ وَهْىَ امْرَأَةُ أَبِي حُذَيْفَةَ ـ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نَرَى سَالِمًا وَلَدًا وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ مَا قَدْ عَلِمْتَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошёл к Дубае бинт аз-Зубайр и сказал ей: «Возможно, ты хотела совершить хадж?». Она сказала: «Клянусь Аллахом, я чувствую себя больной». Он сказал ей:
«Совершай хадж и поставь условие, сказав: «О Аллах, место моего выхода там, где Ты меня удержишь»
Мне рассказал Яхья ибн Букайр, нам рассказал аль-Лейс, от Укайля, от Ибн Шихаба, который сказал: мне сообщил Урва, что он спросил Аишу, да будет доволен ею Аллах, о словах Всевышнего: «Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам...». Она сказала: «О сын моей сестры, эта сирота, находясь на попечении своего опекуна, который желает её красоты и богатства, хочет ущемить её в брачном даре. Им было запрещено жениться на них, если только они не будут справедливы в выплате полного брачного дара, и им было велено жениться на тех, кто помимо них». Она сказала: «После этого люди просили разъяснений у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и тогда Аллах ниспослал: «Они просят тебя вынести решение относительно женщин...» вплоть до слов: «...и вы желаете жениться на них». Аллах разъяснил им, что если сирота была красива и богата, они желали жениться на ней, ущемляя её в полном брачном даре, а если она была непривлекательна из-за малого богатства и красоты, они оставляли её и брали других женщин. Она сказала: «И как они оставляют её, когда не желают её, так им не дозволено жениться на ней, когда они желают её, если только они не будут справедливы к ней и не дадут ей её право в полной мере в виде брачного дара».
«Сирота находится у человека, который является ее опекуном, и он женится на ней из-за ее имущества, но плохо обращается с ней и не проявляет справедливости при распоряжении ее имуществом. Пусть же женится на других женщинах, которые приятны ему: на двух, трех или четырех».
Нам рассказал аль-Хакам ибн Нафи’, нас известил Шу’айб от аз-Зухри, он сказал: мне рассказал Урва ибн аз-Зубайр, что Зайнаб бинт Абу Саляма сообщила ему, что Умм Хабиба бинт Абу Суфьян сообщила ей, что она сказала: “О Посланник Аллаха, возьми в жены мою сестру, дочь Абу Суфьяна”. Он сказал: “А ты хочешь этого?” Я ответила: “Да, я ведь не являюсь единственной, кто с тобой, а самым любимым человеком, который разделит со мной благо, является моя сестра”. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Это не дозволено мне”. Я сказала: “Но нам говорят, что ты хочешь жениться на дочери Абу Салямы”. Он сказал: “На дочери Умм Салямы?” Я сказала: “Да”. Он сказал: “Если бы она не была моей падчерицей, находящейся на моем попечении, она не была бы мне дозволена. Онадочь моего молочного брата, меня и Абу Саляму вскормила грудью Сувайба. Так не предлагайте мне ваших дочерей и ваших сестер”».Урва сказал: «Сувайба — вольноотпущенница Абу Ляхаба. Абу Ляхаб освободил ее, и она вскормила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Когда Абу Ляхаб умер, кто-то из его семьи увидел его во сне в скверном состоянии и спросил его: “Что ты обрел?” Абу Ляхаб ответил: “Я не обрел ничего, кроме того, что меня напоили в этом (месте) за то, что я освободил Сувайбу”».
просить разрешения войти к ней — а он был ее молочным дядей по отцовской линии — после того, как было ниспослано предписание о хиджабе, и я отказалась разрешить ему войти. Когда пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я рассказала ему о том, что я сделала, и он приказал мне разрешить ему войти».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَفْلَحَ، أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا ـ وَهْوَ عَمُّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ ـ بَعْدَ أَنْ نَزَلَ الْحِجَابُ، فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ، فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ.
, которая сказала: Я сказала: «О Посланник Аллаха, не женишься ли ты на дочери Абу Суфьяна?» Он спросил: «А что из этого выйдет?» Я ответила: «Женишься». Он спросил: «Разве тебе это угодно?» Я сказала: «Я не единственная жена у тебя, и самой любимой из тех, кто делит со мной тебя, является моя сестра». Он сказал: «Но она не дозволена мне». Я сказала: «До меня дошло, что ты сватаешься». Он сказал: «К дочери Умм Саламы?» Я сказала: «Да». Он сказал:
«Если бы она не была моей падчерицей, она бы не была мне дозволена. Меня и ее отца вскормила грудью Сувайба. Так не предлагайте мне своих дочерей и своих сестер».
Нам рассказал Абдулла ибн Юсуф, нам рассказал аль-Лайс, от Укайля, от Ибн Шихаба, о том, что Урва ибн аз-Зубайр сообщил ему, что Зайнаб бинт Аби Салама сообщила ему, что Умм Хабиба сказала: «Я спросила: «О Посланник Аллаха, женись на моей сестре, дочери Абу Суфьяна». Он спросил: «А тебе это угодно?» Я ответила: «Да, я не единственная жена, и самой любимой из тех, с кем я делю благо, является моя сестра». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Но это не дозволено мне». Я сказала: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, мы ведем разговоры о том, что ты хочешь жениться на Дурре бинт Аби Саламе». Он спросил: «На дочери Умм Саламы?» Я сказала: «Да». Он сказал: «Клянусь Аллахом, если бы она не была на моем попечении, она не была бы мне дозволена. Онамоя племянница по молочному родству. Меня и Абу Саламу вскормила грудью Сувайба. Так не предлагайте мне своих дочерей и своих сестер».