Рассказал нам Ибн Аби ‘Умар, рассказал нам Суфьян ибн ‘Уйайна, от Мухаммада ибн Суки, от Абу Бакра ибн Хафса ибн ‘Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, и он не упомянул в нем «от Ибн ‘Умара». И это достовернее хадиса Абу Му’авии. А Абу Бакр ибн Хафс — это сын ‘Умара ибн Са’да ибн Аби Ваккаса
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто выразил соболезнование пострадавшему, тому полагается такая же награда, как и ему»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб, мы не знаем его в восходящем виде (марфу'), кроме как из хадиса Али ибн Асима. Некоторые передали от Мухаммада ибн Суки с этим иснадом подобное, но как маукуф (останавливающееся на сподвижнике), не возводя его к Пророку. Говорят, что наибольшая критика, которой подвергся Али ибн Асим, была из-за этого хадиса».
, что к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, я совершил великий грех, есть ли у меня возможность покаяться?» Он спросил:
«Есть ли у тебя мать?» Тот ответил: «Нет». Он спросил: «Есть ли у тебя тетка со стороны матери?» Тот ответил: «Да». Он сказал: «Тогда поддерживай с ней добрые отношения»
. В этой главе есть хадисы от ‘Али и аль-Бара ибн ‘Азиба
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал ан-Надр ибн Исма‘иль Абу аль-Мугира, от Мухаммада ибн Суки, от ‘Абдуллаха ибн Динара, от Ибн ‘Умара, который сказал: Обратился к нам с проповедью ‘Умар в аль-Джабии и сказал: О люди, я встал среди вас так, как вставал среди нас Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Я завещаю вам быть добрыми к моим сподвижникам, затем к тем, кто следует за ними, затем к тем, кто следует за ними. Потом распространится ложь, когда человек будет клясться, не будучи принуждаемым к клятве, и свидетель будет давать показания, не будучи призванным в свидетели. И пусть никто из вас не уединяется с женщиной, ибо, поистине, третьим с ними будет шайтан. Придерживайтесь общины и остерегайтесь раскола, ибо, поистине, шайтан с одним, и от двоих он дальше. Кто желает оказаться в центре Рая, пусть придерживается общины. Кого радует его благое дело и огорчает его дурное дело, тот — истинно верующий». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-сахих-гариб с данной цепочкой передачи. Его также передал Ибн аль-Мубарак от Мухаммада ибн Суки. Этот хадис передавался через другие цепочки от ‘Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он упомянул войско, которое провалится сквозь землю, и Умм Саляма сказала: Возможно, среди них будет принужденный. Он сказал:
«Они будут воскрешены согласно своим намерениям»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-гариб с данной цепочкой передачи. Этот хадис также передавался от Нафи‘а ибн Джубайра от ‘Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ الْجَيْشَ الَّذِي يُخْسَفُ بِهِمْ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ لَعَلَّ فِيهِمُ الْمُكْرَهَ . قَالَ " إِنَّهُمْ يُبْعَثُونَ عَلَى نِيَّاتِهِمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ أَيْضًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .