сделал завещание, когда к нему пришла смерть, и сказал:
«Не следуйте за мной с кадильницей». Ему сказали: «Ты слышал об этом что-нибудь?» Он ответил: «Да, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершил итикаф в тюркской палатке, на входе которой висел кусок циновки. Он взял циновку рукой и отодвинул ее в сторону палатки, затем высунул голову и поговорил с людьми».
, который сказал: Пришел человек, требуя у Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, свой долг или свое право, и сказал некоторые слова, из-за чего сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возмутились им. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Остановитесь!
Поистине, у того, кому должны, есть право голоса до тех пор, пока ему не вернут долг»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يَطْلُبُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِدَيْنٍ أَوْ بِحَقٍّ فَتَكَلَّمَ بِبَعْضِ الْكَلاَمِ فَهَمَّ صَحَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَهْ إِنَّ صَاحِبَ الدَّيْنِ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى صَاحِبِهِ حَتَّى يَقْضِيَهُ " .
Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постигла нужда. Когда об этом узнал Али, он вышел искать работу, чтобы получить что-то, чем он мог бы помочь Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он пришел в сад к одному иудею и начерпал для него семнадцать ведер воды, за каждое ведро по финику. Иудей дал ему на выбор семнадцать сортов фиников (аджва), и он принес их Пророку Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَصَابَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَصَاصَةٌ فَبَلَغَ ذَلِكَ عَلِيًّا فَخَرَجَ يَلْتَمِسُ عَمَلاً يُصِيبُ فِيهِ شَيْئًا لِيُغِيثَ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى بُسْتَانًا لِرَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ فَاسْتَقَى لَهُ سَبْعَةَ عَشَرَ دَلْوًا كُلُّ دَلْوٍ بِتَمْرَةٍ فَخَيَّرَهُ الْيَهُودِيُّ مِنْ تَمْرِهِ سَبْعَ عَشَرَةَ عَجْوَةً فَجَاءَ بِهَا إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:
«Кровь мусульман равноценна, они едины против всех остальных. За их договор (покровительство) несет ответственность даже самый нижайший из них, и (обязательства) распространяются на всех них, даже самых отдаленных»
, который сказал: «К Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) пришел человек и спросил: «Могу ли я совершить хадж за своего отца?» Он ответил: «Да,
соверши хадж за своего отца. Если ты не прибавишь ему блага, то, по крайней мере, не прибавишь ему зла»