Мне сообщил Махмуд ибн Халид, от Марвана, он сказал: мне рассказал Му‘авия ибн Саллам, он сказал: нам хадис рассказал Яхья ибн Абу Касир, от Абу Саламы ибн ‘Абд ар-Рахмана, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, он сказал: Солнце затмилось во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он повелел, и был провозглашен призыв к общей молитве, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с людьми два поясных поклона и один земной поклон, затем встал и совершил два поясных поклона и один земной поклон. ‘Аиша сказала: «Я никогда не совершала ни поясного, ни земного поклона, которые были бы длиннее них». Ему противоречил Мухаммад ибн Химйар.
и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил поясной поклон, два рак‘ата и два земных поклона, затем встал и совершил поясной поклон, два рак‘ата и два земных поклона, после чего солнце прояснилось.
‘Аиша говорила: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не совершал ни земного, ни поясного поклона, которые были бы длиннее их». Ему противоречил ‘Али ибн аль-Мубарак
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ حِمْيَرٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَلاَّمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي طُعْمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ . وَكَانَتْ عَائِشَةُ تَقُولُ مَا سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُجُودًا وَلاَ رَكَعَ رُكُوعًا أَطْوَلَ مِنْهُ . خَالَفَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ .
о ночной молитве Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и она сказала: он
совершал тринадцать ракаатов: девять ракаатов стоя, совершая в них витр, и два ракаата сидя. Когда же он хотел совершить поясной поклон, он вставал, совершал поясной поклон и земной поклон. Он поступал так после витра, а когда слышал призыв на утреннюю молитву, вставал и совершал два легких ракаата.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тому, кто выстаивал месяц Рамадан с верой и надеждой на награду, простятся его прошлые грехи, и тому, кто выстаивал ночь Предопределения с верой и надеждой на награду, простятся его прошлые грехи»
сообщил ему, что он пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из путешествия, будучи постящимся. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Не подождешь ли ты обеда?». Тот ответил: «Я пощусь». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Иди сюда, я расскажу тебе о посте,
поистине, Аллах Всемогущий и Великий снял с путника пост и половину молитвы».
рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал
«Совершение омовения в полной мере — это половина веры. Восхваление Аллаха (аль-хамду ли-Ллях) наполняет Весы. Прославление Аллаха (субхана-Ллах) и возвеличивание (Аллаху Акбар) наполняют небеса и землю. Молитва — это свет, закят — это доказательство, терпение — это сияние, а Коран — довод за тебя или против тебя».
сообщил ему, что он совершал военный поход вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в Худайбию. Он сказал: «Они вступили в состояние ихрама для совершения 'умры, кроме меня. Я подстрелил дикого осла и накормил им своих товарищей, в то время как они были в состоянии ихрама. Затем я пришел к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сообщил ему, что у нас осталось его мясо. Он сказал: