Рассказал мне Абдулла ибн Мухаммад аль-Джуфи, рассказал нам Абу Амир Абдульмалик, рассказал нам Ибрахим — это ибн Тахман от Абу Джамры от Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: „Первая пятничная молитва, которая была совершена после пятничной молитвы, совершенной в мечети Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была совершена в мечети Абд аль-Кайс в Джувасе“ — то есть в селении в Бахрейне.
Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Гундар, рассказал нам Шу'ба, от Абу Джамры, который сказал: Я слышал, как Ибн Аббаса спросили о временном браке с женщинами, и он разрешил его. Тогда его вольноотпущенник сказал ему: «Это было лишь в тяжёлой ситуации и при нехватке женщин», или что-то в этом роде. Ибн Аббас ответил: «Да».
, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: Когда делегация Абдуль-Кайс прибыла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Приветствую делегацию, которая пришла, не будучи опозоренной и не жалеющей об этом». Они сказали: О Посланник Аллаха, мы — племя из Рабиа, между нами и тобой находятся Мудар, и мы не можем добраться до тебя, кроме как в запретный месяц, так прикажи нам что-то решительное, посредством чего мы войдем в Рай и призовем к этому тех, кто за нами. Он сказал:
«Четыре (вещи) повелеваю вам, и от четырех запрещаю: совершайте молитву, выплачивайте закят, поститесь в Рамадан и отдавайте пятую часть военной добычи. И не пейте (напитки), приготовленные в сосудах из тыквы, лакированных кувшинах, выдолбленных стволах и смоляных сосудах»
, да будет доволен ими обоими Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Лучшие из вас — это моё поколение, затем те, кто следует за ними, затем те, кто следует за ними». ‘Имран сказал: Не знаю, сказал ли Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, после своих слов [это] дважды или трижды: «Затем после них придут люди, которые будут свидетельствовать, не будучи призванными в свидетели, предавать, не будучи верными, давать обеты, не выполняя их, и среди них появится тучность».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَمْرَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي زَهْدَمُ بْنُ مُضَرِّبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ". قَالَ عِمْرَانُ فَمَا أَدْرِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ قَوْلِهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا " ثُمَّ يَكُونُ بَعْدَهُمْ قَوْمٌ يَشْهَدُونَ وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ، وَيَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ، وَيَنْذِرُونَ وَلاَ يَفُونَ وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ ".
рассказывал со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Лучшие из вас — это мое поколение, затем те, кто следует за ними, затем те, кто следует за ними» — ‘Имран сказал: «Не знаю, упомянул ли он два или три поколения после своего», — «затем придут люди, которые будут давать обеты, но не будут их выполнять, будут предавать и не будут заслуживать доверия, будут свидетельствовать, не будучи призванными к свидетельству, и среди них распространится ожирение»
Нам рассказал 'Али ибн аль-Джа'д, нам сообщил Шу'ба. И мне рассказал Исхак, нам сообщил ан-Надр, нам сообщил Шу'ба, от Абу Джамры, который сказал: Ибн 'Аббас сажал меня на свою кровать и говорил: когда делегация 'Абд аль-Кайса пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: „Кто эта делегация?“ Они сказали: „Раби'а“. Он сказал: „Добро пожаловать делегации и народу, не опозоренным и не раскаявшимся“. Они сказали: „О Посланник Аллаха, между нами и тобой находятся неверные из Мудара, поэтому прикажи нам то, с чем мы войдем в Рай и сообщим об этом тем, кто остался позади нас“. Они спросили о напитках, и он запретил им четыре и повелел четыре. Он повелел веру в Аллаха, сказав: „ Знаете ли вы, что такое вера в Аллаха?“ Они ответили: „Аллах и Его Посланник знают лучше“. Он сказал: „Свидетельство того, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, совершение молитвы, выплата закята, — и я думаю, он упомянул в этом и пост в Рамадан, — и отдача пятой части военной добычи“. И он запретил им использовать тыквенные сосуды (дубба'), кувшины (хантом), сосуды, покрытые дегтем (музаффат), и выдолбленные стволы деревьев (нак'ир), — и, возможно, он сказал: покрытые дегтем (мукайяр). Он сказал: „Запомните это и передайте тем, кто позади вас“.“,
, на что он ответил: делегация Абд аль-Кайс прибыла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и они сказали: «Между нами и тобой находятся многобожники из племени Мудар, и мы не можем добраться до тебя, кроме как в запретные месяцы. Так поведай нам о некоторых делах, совершая которые мы войдем в Рай и призовем к ним тех, кто позади нас». Он сказал: «
Я повелеваю вам четыре вещи и запрещаю вам четыре вещи. Я повелеваю вам веровать в Аллаха. Знаете ли вы, что такое вера в Аллаха? Это свидетельство о том, что нет божества, кроме Аллаха, совершение молитвы, выплата закята и отдача пятой части военной добычи. И я запрещаю вам четыре вещи: не пейте из кувшинов из тыквы, [сосудов из] выдолбленного ствола пальмы, пропитанных смолой сосудов и глиняных кувшинов»