Нам рассказал Василь ибн ‘Абд аль-А‘ля аль-Куфи, нам рассказал Мухаммад ибн Фудейль от Исма‘иля ибн Абу Халида от Абу Джухайфы, который сказал: «Я видел посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он был светлокожим и поседел, и аль-Хасан ибн ‘Али был похож на него,и он повелел дать нам тринадцать верблюдиц. Мы пошли забирать их, как вдруг пришла весть о его смерти, и нам ничего не дали. Когда встал Абу Бакр, он сказал: «У кого есть обещание от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пусть придет». Я встал, пошел к нему и рассказал ему, и он повелел дать нам их». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан». Марван ибн Му‘авия передал этот хадис со своим иснадом от Абу Джухайфы наподобие этого. Многие передавали от Исма‘иля ибн Абу Халида от Абу Джухайфы: «Я видел пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и аль-Хасан ибн ‘Али был похож на него», и они не добавляли ничего к этому».
«Когда принесли голову ‘Убайдуллаха ибн Зияда и его сподвижников, их сложили в мечети на открытом пространстве. Я дошел до них, а люди говорили: «Она пришла, она пришла!». Вдруг появилась змея, которая проползла между головами, пока не проникла в ноздри ‘Убайдуллаха ибн Зияда. Она пробыла там некоторое время, затем вышла и уползла, пока не скрылась. Затем люди снова закричали: «Она пришла, она пришла!». Она проделала это два или три раза»
, который сказал: Мы проходили мимо пруда и начали пить из него прямо [припадая к нему губами], и тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не пейте [припадая к воде губами], но мойте свои руки, а затем пейте из них, ибо нет сосуда лучше, чем рука».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ مَرَرْنَا عَلَى بِرْكَةٍ فَجَعَلْنَا نَكْرَعُ فِيهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ تَكْرَعُوا وَلَكِنِ اغْسِلُوا أَيْدِيَكُمْ ثُمَّ اشْرَبُوا فِيهَا فَإِنَّهُ لَيْسَ إِنَاءٌ أَطْيَبَ مِنَ الْيَدِ " .
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя,
этот мир не исчезнет, пока человек не пройдет мимо могилы и не поваляется на ней, говоря: «О, если бы я был на месте обитателя этой могилы!». И не будет у него религии, кроме испытаний»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
пришел к ‘Али и Фатиме, когда они были под своим хамилем — а хамиль это белое шерстяное покрывало, которое Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приготовил для них — и (у них была) подушка, набитая сухим тростником (изхир), и бурдюк».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَتَى عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ وَهُمَا فِي خَمِيلٍ لَهُمَا - وَالْخَمِيلُ الْقَطِيفَةُ الْبَيْضَاءُ مِنَ الصُّوفِ - قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ جَهَّزَهُمَا بِهَا وَوِسَادَةٍ مَحْشُوَّةٍ إِذْخِرًا وَقِرْبَةٍ .