Передал нам Исма‘ил, он сказал: передал мне Малик от ‘Амра ибн Яхьи аль-Мазини от его отца от Абу Са‘ида аль-Худри, от Пророка ﷺ, он сказал: «Войдут обитатели Рая в Рай, а обитатели Огня — в Огонь. Затем Всевышний Аллах скажет: “Выведите того, в чьём сердце есть веры на вес горчичного зерна”. И их выведут оттуда уже почерневшими, и их бросят в реку аль-Хайа, или аль-Хайат — Малик сомневался. И они прорастут, как прорастает семя на берегу потока. Разве ты не видел, как оно выходит жёлтым, изогнутым?» Сказал Вухайб: нам передал ‘Амр «аль-Хайат» и сказал «горчичное зерно блага».
, что Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, во время его хаджа спросили (о чем-то), и он сказал:
«Я совершил жертвоприношение до того, как совершил бросание камней». Он сделал знак рукой и сказал: «Нет в этом греха». (Другой) сказал: «Я побрил голову до того, как совершил жертвоприношение». Он сделал знак рукой: «Нет в этом греха».
Нам рассказал Муса ибн Исма‘иль, он сказал: нам рассказал Вухайб, он сказал: нам рассказал Хишам от Фатимы, от Асмы, которая сказала: «Я пришла к ‘Аише, когда она молилась, и спросила: „Что случилось с людьми?“. Она указала на небо, и оказалось, что люди стоят (в молитве). Она сказала: „Субханаллах!“. Я спросила: „Знамение?“. Она кивнула головой, мол: „Да“. Тогда я встала, пока меня не охватило оцепенение, и начала лить себе на голову воду. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воздал хвалу Аллаху Всемогущему и Великому и восславил Его, а затем сказал: „Нет ничего, чего бы я не видел, находясь на своем месте, вплоть до Рая и Ада. Мне было внушено в откровении, что вы будете испытаны в своих могилах подобно — или близко к этому, я не знаю, что из этого сказала Асма — испытанию Антихриста (Масиха ад-Даджаля). Будет сказано: „Что ты знаешь об этом человеке?“. Что касается верующего — или убежденного, я не знаю, что из этого сказала Асма, — то он скажет: „Это Мухаммад, Посланник Аллаха, он пришел к нам с ясными знамениями и верным руководством, и мы ответили и последовали за ним. Это Мухаммад“ — повторив трижды. Тогда будет сказано: „Спи праведником, мы (уже) знали, что ты был убежден в нем“. Что касается лицемера — или сомневающегося, я не знаю, что из этого сказала Асма, — то он скажет: „Я не знаю, я слышал, как люди что-то говорили, и я сказал то же самое“».
об омовении Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он попросил принести сосуд с водой и совершил для них омовение подобно тому, как совершал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.
Он вылил воду из сосуда на свою руку и трижды вымыл кисти рук, затем опустил руку в сосуд, прополоскал рот, втянул воду носом и высморкался, набрав воду трижды. Затем он опустил руку и трижды вымыл лицо, затем опустил руку и дважды вымыл руки до локтей, затем опустил руку и протер голову, проведя руками вперед и назад один раз, а затем вымыл ноги до щиколоток».
об омовении Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). Он попросил принести сосуд с водой и совершил для них омовение:
«Он опрокинул воду на руки и помыл их трижды, затем опустил руку в сосуд, прополоскал рот, втянул воду носом и высморкался трижды, используя три горсти воды. Затем он опустил руку в сосуд и помыл лицо трижды. Затем опустил руку в сосуд и помыл руки до локтей дважды. Затем опустил руку в сосуд и протер голову, проведя руками вперед и назад. Затем опустил руку в сосуд и помыл ноги»
, что одна женщина из числа ансаров спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Как мне совершить омовение после менструации?» Он ответил:
«Возьми кусок ткани, надушенный мускусом, и соверши омовение трижды». Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, почувствовал стеснение (стыд), отвернул свое лицо или сказал: «Соверши им омовение». Я взяла ее, притянула к себе и сообщила ей то, что имел в виду Пророк, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنَ الأَنْصَارِ قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَغْتَسِلُ مِنَ الْمَحِيضِ قَالَ " خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً، فَتَوَضَّئِي ثَلاَثًا ". ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَحْيَا فَأَعْرَضَ بِوَجْهِهِ أَوْ قَالَ " تَوَضَّئِي بِهَا " فَأَخَذْتُهَا فَجَذَبْتُهَا فَأَخْبَرْتُهَا بِمَا يُرِيدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
«Женщине, у которой начались месячные, было разрешено отправляться в путь (после прощального обхода Каабы). Ибн ‘Умар вначале говорил, что она не должна отправляться в путь, но потом я слышал, как он говорил: «Пусть отправляется, ведь Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил им это»
женщине с менструацией было разрешено отправляться (домой), если у неё начались месячные. Ибн Умар в начале говорил, что она не отправляется. Затем я слышал, как он говорил: „Отправляется, поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил им это“.
: Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с группой моих соплеменников, и мы пробыли у него двадцать ночей. Он был милосерден и добр. Когда он увидел наше стремление к своим семьям, он сказал:
«Возвращайтесь, будьте среди них, учите их и молитесь. А когда наступит время молитвы, пусть один из вас провозгласит азан, и пусть имамом у вас будет самый старший»
и сказал: «Я помолюсь с вами, хотя я не хочу (сейчас) молитвы, я буду молиться так, как видел, что молился Пророк, да благословит его Аллах и приветствует». Я спросил Абу Килябу: «Как он молился?». Он сказал: «Как этот наш шейх». Он сказал:
«Он был шейхом, который сидел, когда поднимал голову с земного поклона (саджда), перед тем как встать в первом ракате»