Сообщил нам Кутайба, он сказал: рассказал нам аль-Лайс от Язида ибн Абу Хабиба, от Джафара ибн Рабии, от Ирака ибн Малика, от Урвы, от Аиши, что Умм Хабиба спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о крови (Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Я видела ее сосуд полным крови»), и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «Подожди столько времени, сколько обычно удерживали тебя твои месячные, а затем соверши омовение (гусль)». Сообщил нам Кутайба еще раз, не упомянув Джафара.
поведала о том, что она пришла к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и пожаловалась ему на кровь. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ей:
«Это лишь кровеносный сосуд. Посмотри: если к тебе придет твой менструальный период, то не совершай молитву, а когда период пройдет, то очистись, затем совершай молитву в промежутке между одним периодом и другим». Это доказательство того, что менструальные периоды (акра‘) являются менструациями.
Абу Абдуррахман сказал: этот хадис передал Хишам ибн Урва от Урвы, не упомянув в нем того, что упомянул аль-Мунзир.
, супругу Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Молился ли Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в той одежде, в которой имел близость (с женой)?» Она ответила:
, сказавшей: Умм Хабиба спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о крови — а ‘Аиша сказала: „Я видела её таз, наполненный кровью“, — и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
„Подожди столько времени, сколько обычно удерживали тебя твои менструации, а затем соверши омовение“.
И нам сообщил об этом Кутайба еще раз, и не упомянул в нем Джа’фара ибн Раби’у.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّمِ - فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ مِرْكَنَهَا مَلآنَ دَمًا - فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حِيضَتُكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي " . وَأَخْبَرَنَا بِهِ قُتَيْبَةُ مَرَّةً أُخْرَى وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ جَعْفَرَ بْنَ رَبِيعَةَ.
, которая сказала: «Умм Хабиба спросила посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о крови — а ‘Аиша сказала: „Я видела, что её таз был полон крови“ — и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
«Воздерживайся столько, сколько удерживали тебя твои менструации, затем соверши полное омовение»
. И сообщил нам об этом Кутайба еще раз, не упомянув в нем Джа’фара ибн Раби’у».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّمِ - فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ مِرْكَنَهَا مَلآنَ دَمًا - فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حِيضَتُكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي " . وَأَخْبَرَنَا بِهِ قُتَيْبَةُ مَرَّةً أُخْرَى وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ جَعْفَرَ بْنَ رَبِيعَةَ.
поведала ему, что она пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и пожаловалась ему на кровь. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
«Это лишь [кровь из] сосуда. Посмотри, когда придет твой менструальный цикл — не молись, а когда он пройдет — очистись, а затем молись в промежутке между одним циклом и другим»
Абу ‘Абдуррахман сказал: этот хадис также передал Хишам ибн ‘Урва от ‘Урвы, не упомянув в нем того, что упомянул аль-Мунзир
«Тот, кто пропустил молитву, подобен человеку, лишившемуся семьи и имущества». Ибн 'Умар сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Это молитва 'Аср“»
, что однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву и дал салям, когда от молитвы остался один рак‘ат. Тогда его догнал человек и сказал:
«Ты забыл один рак‘ат в молитве». Он вошел в мечеть, приказал Билялю, и тот произнес икамат для молитвы, и он (Пророк) совершил для людей (недостающий) рак‘ат.
Я сообщил об этом людям, и они спросили меня: «Знаешь ли ты этого человека?». Я ответил: «Нет, пока не увижу его». Он прошел мимо меня, и я сказал: «Вот он». Они сказали: «Это Тальха ибн ‘Убайдуллах».